ВКЛАДЫВАЮТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Вкладываются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительные ресурсы вкладываются в проведение информационных кампаний в средствах массовой информации и среди общественности, результаты которых не всегда оцениваются.
Considerable resources had been invested in media and public information campaigns whose results were not always evaluated.
Сегодня в развитие платежных технологий вкладываются миллионы долларов,
Millions of dollars are poured these days into the development of payment technology
К сожалению, сейчас вкладываются лишь скудные ресурсы в строительство новых демократий и новой экономики.
Now, unfortunately, only scant resources are being invested in building new democracies and new economies.
дальнейшего расширения значительные инвестиции вкладываются в производственные технологии
further expansion, significant investments are made in production technologies
Все больше российских компаний вкладываются в тайский рынок в надежде на то, что инвестиции окупятся
A growing number of Russian companies invest in the Thai market hoping that the investment will pay off
Страны сообщили о том, что уделяется определенное внимание и вкладываются средства в создание действующих служб сортировки больных и раненых как механизма реагирования на резкие всплески спроса на медицинские услуги.
Some attention and investment has been reported in the establishment of effective triage services as a means of responding to surges in demand.
Зарубежные инвестиционные фонды вкладываются в российскую экономику, подчеркивая, что во всем мире растет лояльность к такого рода инвестициям.
Foreign investment funds invest in the Russian economy stressing the growing confidence around the world in this kind of investment.
В то время как миллиарды долларов попрежнему вкладываются в модернизацию ядерного оружия,
While billions of dollars continue to be invested to modernize nuclear weapons,
Пример того, что корпорации вкладываются в квантовый компьютер, говорит о том, что это технология, а не чисто наука.
The example of corporations investing in developing a quantum computer means that this is technology and not pure science.
Деньги, которые вкладываются в бальнеологические проекты, возвращаются не напрямую»,- Сергей Харитонов, гендиректор АО« Корпорация
The money invested in the balneological projects does not return directly," Sergey Kharitonov,
Деньги, вырученные от продажи металлолома из уничтоженных танков, вкладываются в другие проекты МОНДЕМ в качестве вклада Черногории в реализацию этой полезной программы.
The money acquired by selling the scrap from the destroyed tanks is being invested in other MONDEM projects as a Montenegrin contribution to that useful programme.
Кроме, это следует учитывать тот факт, что деньги, которые вкладываются в дело- это собственные сбережения( или кредитные суммы),
In addition, it should take into account the fact that the money invested in the business- is tobstvennye savings(or loan amount),
Они больше вкладываются и больше работают, потому что они осознают, что есть стабильность
They invest more and work more because they have a feeling that there is stability
Иностранные инвестиции- это активы, которые вкладываются иностранными инвесторами в объекты инвестиционной деятельности Украины с целью получения прибыли.
Foreign investments are the assets, invested by foreign investors into the objects of investment activity within Ukraine in order to make a profit.
в основном из-за недостатка средств, которые вкладываются в дородовую медицину.
mainly due to the lack of funds invested in perinatal medicine.
распределения прямых иностранных инвестиций, то основные средства попрежнему вкладываются в первичный сектор.
sectoral distribution of foreign direct investment, the primary sector continues to receive the majority of the investment.
Вы говорите:" я буду продавать только квалифицированным инвесторам, которые понимают, куда вкладываются, которые понимают, что они не последний доллар отдают на ICO.
You say and presume the following:"I will only sell to qualified investors who understand in what and where they are investing, who understand that they are not giving the last dollar to ICO.
воспринимают такие проекты как слишком мелкие,« несерьезные», а другие вкладываются в более привычные рынки, например, в недвижимость.
while others invest in more familiar markets such as real estate.
Другим аспектом является сорт Анавар, потому что это может сделать значительное различие в принятии решения, если ваш жесткий сделал деньги вкладываются с умом.
An additional factor to consider is the quality of the Anavar due to the fact that this can make a big difference in deciding if your hard made money is being invested sensibly.
Еще одним фактором является сорт Анавар, потому что это может сделать существенную разницу в принятии решения, если ваши с трудом заработанные деньги вкладываются с умом.
One more consideration is the quality of the Anavar because this can make a huge difference in determining if your tough earned money is being invested wisely.
Результатов: 74, Время: 0.3547

Вкладываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский