ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ - перевод на Английском

including infants
children included
includes children

Примеры использования Включая детей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информация о пассажире- количество пассажиров, включая детей и их возраст.
Passenger information- Number of passengers including children and their age.
Часто они включали в себя проведение бесед с представителями общин, включая детей.
They often involve interviews with members of communities, including children.
И сейчас каждый, включая детей, с которыми я работал волонтером, открывает свои письма.
And now everyone including the kids I volunteered with Was opening their emails.
На каждого заявителя, включая детей, заполняется отдельная анкета.
For each applicant including minors a separate application form should be filled.
Сообщения об использовании принудительного труда, включая детей;
Reports of the use of forced labour, including of children;
Каждый из них, включая детей.
Every single one of them involving children.
Программа ЮНИСЕФ ежегодно оказывает помощь тысячам детей, включая детей- жертв транснациональной торговли,
Each year UNICEF programmes assist thousands of children, including child victims of transnational trafficking,
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными способностями
Do not let persons, children included, with reduced physical sensory,
Некоторые договорные органы настоятельно призвали Чад положить конец эксплуатации и унижению детей, включая детей- пастухов( enfants bouviers)," мухаджиринов" и домашнюю прислугу.
Several treaty bodies urged Chad to end the exploitation and degradation of children, including child livestock-herders(enfants bouviers), muhajirin and child domestic workers.
демобилизацию бывших комбатантов, включая детей- солдат,
demobilization of ex-combatants, including child soldiers, and their subsequent rehabilitation
открытой для всех, включая детей из среды этнических меньшинств.
with room for everyone, ethnic minority children included.
привилегии инвалидов, включая детей.
privileges of the disabled that also includes children.
Одна из делегаций просила подробнее рассказать о поддержке со стороны ЮНИСЕФ детей в условиях вооруженных конфликтов, включая детей- солдат, особенно в свете резолюции 1539( 2004) Совета Безопасности.
A delegation asked for more details of UNICEF support to children in armed conflict, including child soldiers, particularly in the light of Security Council resolution 1539 2004.
В СП3 отмечено, что нехватка пригодного для жизни жилья привела к смерти более 100 ВПЛ( включая детей) в трущобах Кабула во время суровой зимы 2011- 2012 годов.
JS3 noted that lack of adequate housing for IDPs has led to the death of over 100 IDPs(children included) in the slums of Kabul during the severe winter of 2011- 2012.
В этом году Сеть по вопросам безопасности человека основное внимание уделяла детям в контексте вооруженного конфликта, включая детей- солдат.
This year's focus of the Human Security Network was on children in armed conflict, including child soldiers.
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все дети, включая детей- возвращенцев, были полностью зарегистрированы
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that all children, including child returnees, are fully registered
направляла военных специалистов для обучения ополченцев- хема, включая детей- солдат.
sent military experts to train Hema militias, including child soldiers.
призван обеспечивать защиту прав человека жертв, включая детей.
prevent domestic violence and to protect the human rights of victims, including child victims.
Можно будет добиться более значительного прогресса в поощрении прав человека и прав детей, включая детей- солдат, сразу же после прекращения боевых действий.
Greater progress could be achieved in promoting human rights and the rights of children, including child soldiers, once the fighting has stopped.
помощи детям, затронутым вооруженным конфликтом, включая детей- комбатантов, несопровождаемых ВПЛ и беженцев.
assistance for children affected by armed conflict, including child combatants, unaccompanied IDPs and refugees.
Результатов: 1835, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский