INCLUDING CHILDREN - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'tʃildrən]
[in'kluːdiŋ 'tʃildrən]
включая детей
including children
including infants
включая детские
including children's

Примеры использования Including children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Healthy general public, including children under 6 months of age.
Все здоровое население, в том числе дети младше шести месяцев.
Thus freedom of opinion in Georgia is guaranteed for everyone, including children.
Таким образом, всем, в том числе детям, гарантируется в Грузии свобода мнения.
Cooperation with civil society, including children and young people.
Сотрудничество с гражданским обществом, в том числе детьми и молодежью.
Villagers, including children, take part in"Kastom" dances
Деревенские жители, в том числе дети, принимают участие в танцах<<
Find and treat all children with TB, including children exposed to TB.
Выявлять и лечить всех детей, больных туберкулезом, в том числе детей из контактас больными.
Following the fall of the Taliban government, there was significant demobilization of soldiers, including children.
После падения режима талибов была осуществлена широкомасштабная демобилизация солдат, в том числе детей.
It can be repeated without limitations., including children and pregnant women.
Так как процедура безопасна, ее можно повторять любое количество раз, в том числе детям и беременным женщинам.
Simply speaking, it's the perfect place for novice rafters including children.
Проще говоря, идеальное место для начинающих рафтеров, в том числе детей.
Counselling and social assistance are provided for all victims, including children.
Психологическая и социальная поддержка оказывается всем жертвам насилия, в том числе детям.
To date, dozens of Palestinians have been injured, including children.
На сегодняшний день ранены десятки палестинцев, в том числе дети.
Some 800 people have been seriously wounded, including children and women.
Примерно 800 человек получили серьезные ранения, в том числе дети и женщины.
Legal education of all citizens, including children and adolescents.
Правовое просвещение всех сегментов общества, в том числе детей и подростков.
displaced persons, including children, are protected by law.
перемещенных лиц, в том числе детей, защищены законом.
Participating CIS States recognized the importance of providing refugees, including children, with adequate documentation.
Участвовавшие государства СНГ признали важность обеспечения беженцев, в том числе детей, надлежащими документами.
In 2016 she graduated residency in the specialty"Endocrinology including children.
В 2016 году окончила резидентуру по специальности« Эндокринология в том числе детская».
Photos of victims among the civilian population, including children and old men were published.
Публиковались фотографии погибших среди мирного населения, в том числе детей и стариков.
it adapts to fit all passengers, including children.
благодаря чему ими могут пользоваться все, в том числе дети.
The appliance should not be used by the following persons, including children.
Запрещается пользоваться электроприбором следующим лицам, в том числе детям.
The whole family had to help, including children.
Вся семья должна была помочь, в том числе детей.
This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами( в том числе детьми) с.
Результатов: 2341, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский