INCLUDING OF CHILDREN - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ɒv 'tʃildrən]
[in'kluːdiŋ ɒv 'tʃildrən]
в том числе с детьми
including children

Примеры использования Including of children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reports of enforced disappearances, including of children, and of detainees being held in unofficial detention centres.
сообщения о насильственных исчезновениях, включая детей, и сообщения о заключенных, содержащихся в неофициальных центрах содержания под стражей.
inter alia, killings, including of children, rocket and bomb attacks,
заключалась в убийстве людей, включая детей, ракетных и бомбовых обстрелах,
The Committee expresses concern at reports of arbitrary arrests and detention, including of children, lengthy pretrial detention beyond the legally prescribed limits, failure to inform
Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о произвольных арестах и задержаниях, в том числе детей, продолжительным досудебным содержанием под стражей дольше предписанных законом сроков,
State statistical and health authorities make annual joint surveys of the comprehensiveness of the registration of births and deaths, including of children below the age of 1 year.
органами государственной статистики совместно с органами здравоохранения осуществляются ежегодные проверки полноты регистрации родившихся и умерших, в том числе детей в возрасте до одного года.
Governments were reminded that corporal punishment, including of children, can amount to cruel,
также напоминала правительствам о том, что телесные наказания, в том числе детей, могут быть приравнены к жестоким,
a sanctioned entity and that Sylvestre Mudacumura was wanted by the International Criminal Court, but said that he did not know about the continuing recruitment, including of children, by FDLR.
Сильвестр Мудакумура разыскивается Международным уголовным судом, однако заявил, что ему ничего не известно о продолжающейся вербовке, в том числе детей, представителями ДСОР.
advocacy, as well as in juvenile justice institutions, including of children from extremely vulnerable and deprived social circumstances
также в работе учреждений системы правосудия в отношении несовершеннолетних, включая детей, находящихся в чрезвычайно уязвимом положении
violations of the rights of the child, forced recruitment, including of children as young as 12
принудительная вербовка в вооруженные формирования, в том числе детей в возрасте 12 лет,
it expresses its deep concern at reported cases of extrajudicial killings, including of children, as highlighted by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions
выразило свою глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о случаях внесудебных казней, в том числе в отношении детей, которые были отмечены Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных казнях,
Reminds States that corporal punishment, including of children, in certain circumstances amounts to cruel,
Напоминает государствам о том, что телесные наказания, в том числе детей, в некоторых обстоятельствах равнозначны жестоким,
regrets the arbitrary mass detentions, including of children, that place severe restrictions upon the freedom of expression which is a fundamental element of a free civil society.
сожалеет о произвольных массовых задержаниях, в том числе детей, что серьезно ограничивает свободу выражения, являющуюся одним из основополагательных компонентов свободного гражданского общества.
Extrajudicial killings, including of children.
Внесудебные казни, включая казни детей.
Furthermore, the Committee encourages the State party to adopt pending legislation establishing an autonomous commission for investigating disappearances, including of children.
Кроме того, Комитет призывает государство- участник принять находящееся на рассмотрении законодательство, согласно которому учреждается автономная комиссия по расследованию случаев исчезновения, включая исчезновения детей.
Ensure that all credible reports of torture and ill-treatment, including of children, are investigated promptly, impartially, independently and thoroughly and that those responsible are brought to justice in line with international standards;
Обеспечить скорейшее, беспристрастное, независимое и тщательное расследование всех достоверных сообщений о пытках и жестоком обращении, в том числе в отношении детей, и привлечение к суду всех виновных лиц в соответствии с международными стандартами;
The Committee also expresses its concern at the lack of information about the"informal adoption" of children cared for by their extended families, including of children who are AIDS orphans,
Комитет также выражает озабоченность в связи с отсутствием информации о" неформальном усыновлении( удочерении)" детей, воспитываемых расширенными семьями, включая детей, осиротевших вследствие эпидемии СПИДа,
forced recruitment, including of children; criminal activities;
насильственная вербовка, в том числе детей; преступная деятельность;
analyzes the problems of families, including of children, and prepares recommendations for improving family relations.
в 1998 году, оказывает практическую помощь в повышении грамотности населения по вопросам укрепления семьи,">изучает проблемы семьи, в том числе детей, и подготавливает рекомендации по улучшению семейных отношений.
torture and ill-treatment, including of children;
жестокое обращение, в том числе в отношении детей;
mass arrests and detentions, including of children; demolitions of Palestinian homes
массовыми арестами и задержаниями, в том числе детей, разрушением палестинских домов
mass arrests and detentions, including of children; illegal settlement construction
массовые аресты и задержания, в том числе детей; незаконное строительство
Результатов: 44699, Время: 0.0626

Including of children на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский