ВКЛЮЧАЯ ЗАЩИТУ - перевод на Английском

including the protection
включают защиту
предусматривающие защиту
предусматривать охрану
входит защита
including protecting
including the defence
including defending

Примеры использования Включая защиту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законные права заключенных, включая защиту их личной безопасности
The legal rights of prisoners, including those protecting their personal security
Деятельность журналистов, включая защиту источников информации,
The activity of journalists, including protection of information sources,
В нем описываются экологические требования в отношении источников вредного физического воздействия, включая защиту от шума, вибрации,
It describes environmental requirements for the sources of harmful physical effects, including protection from noise, vibration,
Главенство закона, включая защиту прав собственности
The rule of law, including protection of property rights
Основные услуги экосистем в критических ситуациях, включая защиту водосборных бассейнов
Basic ecosystem services in critical situations including protection of water catchments
Гуманитарный доступ, включая защиту гуманитарных работников от преследований
Humanitarian access; including protection of humanitarian workers from harassment
Это новое обязательство позволит укрепить возможности, требующиеся для выполнения всего диапазона задач НАТО, включая защиту от терроризма;
Capabilities required for the full range of NATO's missions, including defence against terrorism, will be enhanced through this new commitment;
Обращение вспять процесса сокращения площади лесного покрова во всем мире на основе неистощительного ведения лесного хозяйства, включая защиту и восстановление лесов, лесонасаждение, лесовозобновление и предотвращение деградации лесов;
Reversing the global forest cover loss through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation and preventing forest degradation;
защите прав человека, включая защиту от всех форм дискриминации.
protect human rights, including protection from all forms of discrimination.
комплексной основе, включая защиту, предупреждение и расширение прав и возможностей.
holistic framework, including protection, prevention and empowerment approaches.
Катар недавно принял закон об охране окружающей среды, включая защиту атмосферы и морской среды.
Qatar had recently enacted a law on environmental protection, including protection of the atmosphere and the marine environment.
Законодательство Республики Казахстан защищает детей от других форм эксплуатации, наносящих ущерб их законным правам и интересам, включая защиту жилищных и имущественных прав.
The law protects children from other forms of exploitation which are inimical to their lawful rights and interests. This includes protection of their housing and property rights.
в особенности для уязвимых трудящихся, включая защиту от несправедливого увольнения.
especially for vulnerable workers, including protection against unfair dismissal.
международным обязательствам, включая защиту права на неприкосновенность частной жизни и недискриминацию( Чешская Республика);
international obligations, including to protect the right to privacy and non-discrimination(Czech Republic);
Российское правительство усиливает правоохранительные меры в области защиты прав интеллектуальной собственности, включая защиту авторских прав и торговых марок.
The Russian government increases enforcement measures for the protection of intellectual property rights, including protection of copyrights and trademarks.
Выделенные средства позволили реанимировать деятельность в нескольких основных блоках обслуживания в этих новых местах, включая защиту и здравоохранение.
Fund allocations helped to jump-start activities in several basic service clusters in those new locations, including protection and health care.
ядерных объектов, включая защиту от диверсий.
nuclear facilities, including to protect against sabotage.
частным секторами в деле борьбы с терроризмом, включая защиту уязвимых целей.
of developing public-private partnerships(PPPs) on counter-terrorism, including for the protection of vulnerable targets.
Республика Беларусь является участницей основополагающих международных договоров в различных сферах, включая защиту прав человека.
The Republic of Belarus is a party to the basic international treaties in various fields including protection of human rights.
эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации, включая защиту климатических беженцев.
effective responses to emergencies, including to protect climate refugees.
Результатов: 404, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский