ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - перевод на Английском

including the displacement
including the movement
including the relocation
including the transfer
включать перевод
включать передачу
относятся передача
входит передача
предусматривать передачу
including relocating

Примеры использования Включая перемещение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
постоянный ущерб, включая перемещение палестинцев вопреки четвертой Женевской конвенции
permanent harm, including the transfer of Palestinians, contrary to the Fourth Geneva Convention
прослеживается определенное движение из развитых в развивающиеся страны, включая перемещение работников, не связанное с коммерческим присутствием.
some Asian countries) and some movement from developed to developing countries, including movement not linked with commercial presence.
по сути дела-- беспорядочной мобильности, включая перемещение между профессиональными группами.
therefore disorganized, mobility, which even included mobility between occupational groups.
и имеет серьезные последствия для гуманитарной обстановки и прав человека, включая перемещение 443 000 человек в районах, затронутых действиями<< Армии сопротивления Бога.
in particular women and children, and have serious humanitarian and human rights consequences, including the displacement of 443,000 people across Lord's Resistance Armyaffected areas.
свою роль также сыграли и другие факторы, включая перемещение палестинских семей в районах проведения операций,
though other factors were also at work, including the movement of Palestinian families within the areas of operation,
и имеет серьезные последствия для гуманитарной обстановки и прав человека, включая перемещение 443 000 человек в районах, затронутых действиями ЛРА.
in particular women and children, and have serious humanitarian and human rights consequences, including the displacement of 443,000 people across LRA-affected areas.
важную роль также сыграли и другие факторы, включая перемещение палестинских семей в районах проведения операций Агентства,
though other factors are also important, including the movement of Palestinian families within the Agency's areas of operation,
на других оккупированных территориях Азербайджанской Республики, включая перемещение и переселение на эти территории армян из Сирии.
other occupied territories of the Republic of Azerbaijan, including the transfer and resettlement of Syrian Armenians in those territories.
преследует несколько целей, включая перемещение гражданского населения, подозреваемого в симпатиях к вооруженной оппозиции;
these confiscations appear to have several aims, including relocating civilian populations deemed to be sympathetic to the armed opposition;
регионе МООНСДРК продолжит реконфигурацию, включая перемещение в восточную часть страны
MONUSCO will continue its reconfiguration, including the movement to the eastern part of the country
представляется, преследует несколько целей, включая перемещение гражданского населения, подозреваемого в симпатиях к вооруженной оппозиции,
these confiscations appear to have several aims, including relocating civilian populations deemed to be sympathetic to the armed opposition;
отсутствия безопасности в приграничном районе, включая перемещение вооруженных элементов
insecurity in the border area, including the movement of armed elements
свое влияние также оказывали и другие, иногда противодействующие, тенденции, включая перемещение семей палестинских беженцев в пределах района операций Агентства,
other sometimes countervailing tendencies were also at work, including movement of Palestinian families within the area of operations, particularly from Jordan
Так, меры, направленные на изменение демографического состава населения оккупированной территории, включая перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей державой гражданского населения на оккупируемую ею территорию, уничтожение или присвоение государственного и частного имущества на оккупированной территории,
Thus, measures undertaken by the occupying Power to change the demographic composition of the population of the occupied territories, including by moving, both directly and indirectly,
реагировании на вызовы в сфере безопасности в приграничном районе, включая перемещение боевиков и оружия, и оказании содействия в обеспечении правосудия
especially the underlying causes of the conflict, security challenges in the border area, including movements of armed elements and weapons,
реагировании на вызовы в сфере безопасности в приграничном районе, включая перемещение боевиков и оружия, и оказании содействия в обеспечении правосудия
especially the underlying causes of the conflict, security challenges in the border area, including movements of armed elements and weapons,
Продолжают безнаказанно совершаться нарушения, включая перемещения, использование детей- солдат,
Violations continued with impunity, including displacement, use of child soldiers,
Такой путь может иметь разные формы, включая перемещение загрязнителя через воду
This pathway may take many forms, including contaminant transfer via water and air
Или ожидаемого взаимодействия снастей с морским дном, включая перемещение снастей( напр.,
Of the gear with the seafloor, including gear movement(e.g. movement in contact with the seafloor)
предлагаемая страновая программа отражает реалии, сложившиеся в стране в период после окончания конфликта, включая перемещение населения внутри страны.
the country delegation said that the proposed country programme reflected the post-conflict realities in the country, including the internal displacement of populations.
Результатов: 1567, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский