ВЛАСТВОВАТЬ - перевод на Английском

rule
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
conquer
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть
dominate
доминировать
преобладать
господствовать
властвовать
занимают доминирующее положение
возвышаются
занимают
доминированию
главенствуют
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
to usurp authority

Примеры использования Властвовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
За последние 10 000 лет люди пришли властвовать планетой.
In the last 10,000 years, Humans have come to dominate the planet.
нужно сперва научиться властвовать белой женщиной.
one must first learn how to dominate a white woman.
Все земное окружение стремится властвовать над человеком.
The entire earthly environment seeks to rule over man.
преходящее перестает тогда властвовать над сознанием.
passing ceases to dominate then over consciousness.
В глазах этих простодушных людей способность накормить наделяла правом властвовать.
In the eyes of these simple-minded people the power to feed carried with it the right to rule.
Это потому, что мой отец желает властвовать вместо Царя.
It is because my father wishes to control the king.
Затем его дети стали властвовать над Киевом.
Then his children began to dominate over Kiev.
Что происходит с Землей, другими планетами, когда зло пытается властвовать над миром?
What happens to Earth, other planets when the evil tries to dominate over the world?
В своем стремлении разделять и властвовать британские власти использовали этот факт, чтобы посеять семена раздора
In their drive to divide and rule, the British exploited this fact to sow the seeds of discord
Друз пытался разделять и властвовать над племенами, занимающих обширную область владений маркоманнского вождя Маробода.
Rome beyond the Rhine, Drusus attempted to divide and conquer the tribes within the vast realm of the Marcomannic ruler Maroboduus.
во всех обществах« организованное меньшинство» будет доминировать и властвовать над« неорганизованным большинством».
an"organized minority" will dominate and rule over the"disorganized majority.
А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
устранение этого искусственного разделения, созданного англичанами, чтобы« разделять и властвовать».
the disappearance of the artificial separation created by the British in order to“divide and rule.”.
они шли в эти страны, чтобы разделять и властвовать, и выполнять приказы, не думая о последствиях.
to go into these countries in order to divide and conquer, and to carry out orders without thought of the consequences.
Ни учить, ни властвовать над мужчиной женщине не позволяю, но пусть пребывает в молчании.
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Языческие правительства не будут властвовать над мессианским собранием, но, в конце концов,
The messianic congregation will not be dominated by gentile governments
Он хочет властвовать, чтобы взять людей на грани жизни
He wants to dominate, to take people to the brink of death,
Паниз не способен сопротивляться искушению властвовать над всеми и всем в этом мире.
Panis will not be able to resist the temptation to dominate everything and everyone in this world.
Армянские цари Ервандиды продолжают властвовать в Армении, иногда совмещая также пост персидского вассала
Armenian Eruandid kings continued to rule in Armenia, sometimes combining the office of the Persian satraps
Однако же, желает властвовать над Тем, Чьему Самостоятельному Действию он подлежит
However, wants to be master over something the automatic activities of which he is
Результатов: 78, Время: 0.4702

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский