ВЛАСТНЫЙ - перевод на Английском

powerful
мощный
сильный
могучий
могущественных
влиятельных
эффективным
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
masterful
мастерская
властный
мастерское
виртуозным
искусное
imperious
властной
могущественных
настоятельную
bossy
властной
босси
командовала

Примеры использования Властный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он старый властный тунец.
He's a bossy old tuna.
Вспомни фразу от Эммы Кертис Хопкинс,« кроткий и властный, всегда смотрящий на Бога».
Remember the phrase from Emma Curtis Hopkins,"meek and commanding, looking always to God.
оригинальный, властный.
innovative… commanding.
Я считаю, что Патрик Джейн- хитрый, властный социопат.
I think Patrick Jane is a cunning, manipulative sociopath.
Ну, кажется, он очень… Властный человек.
Well, he seems to be a very… forceful man.
Самый властный человек на планете,
The most powerful man in the world,
Несмотря на весь свой властный бэкграунд, он никогда не был политиком в идеологическим смысле.
Despite his entire powerful background he has never been a politician in the ideological sense.
но имела властный характер и сразу подчинила себе мужа.
but had domineering character and at once has subordinated herself the husband.
вынужден делить властный ресурс с центральными
forced to share power source with centrists
говорил что Демон- дух" не столько злобный, сколько страдающий и скорбный, но при всем том дух властный.
saying that the demon- the spirit of"not so much evil as suffering and sad, but for all that domineering spirit.
одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества.
one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind.
Дмитриева доказывается, что властный дискурс войны- катастрофы, определивший чрезвычайный порядок жизни,
The author proves that the power discourse of the war as a catastrophe that defined the emergency order of life,
кто подметает полы… или властный слуга… могут владеть кунг- фу.
the one who sweeps steps… or a masterful servant… can have kung fu.
Властный баланс между мужчинами и женщинами определяет, будут ли усилия
Power imbalances in gender relations determine whether women's actions
безжалостный убийца и властный политик представляет собой главного антагониста сериала.
a ruthless killer, masterful politician, negotiator, failed novelist, and the series' principal antagonist.
Изначально Осборн отнес образцы к двум разным видам: Dynamosaurus imperiosus(« мощный ящер властный») и Tyrannosaurus rex« королевский ящер- тиран».
The first, he named Dynamosaurus imperiosus("emperor power lizard"), and the second, Tyrannosaurus rex"king tyrant lizard.
В итоге сохранялся советский властный status quo с поправкой на отсутствие КПСС
As a result, the Soviet status quo of power, albeit with the absence of the Communist Party of the Soviet Union(CPSU)
Властный аспект взаимоотношений бюрократического и медицинского капиталов определяет способность поля медицины к сохранению собственной автономии.
The aspect of power of bureaucratic and medical capital interaction defines an ability of the medical sphere for conservation of its autonomy.
Джек Тернер властный и агрессивный, будет непросто подобраться к Стивену
Jack Turner is controlling and aggressive. It won't be easy getting to Stephen,
которое в социальной сфере всегда имеет властный харак- С.
action to an object, which always has an authoritative character in the social sphere.
Результатов: 59, Время: 0.398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский