OVERBEARING - перевод на Русском

[ˌəʊvə'beəriŋ]
[ˌəʊvə'beəriŋ]
властным
powerful
domineering
power
overbearing
masterful
imperious
bossy
властной
powerful
domineering
power
overbearing
masterful
imperious
bossy
властные
powerful
domineering
power
overbearing
masterful
imperious
bossy
властный
powerful
domineering
power
overbearing
masterful
imperious
bossy
обездвиживание

Примеры использования Overbearing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you know, overbearing fathers are kind of a dime a dozen.
понимаешь, Рикки, властные отцы- частое явление.
But we are cut from the same cloth-- overbearing mother, absent father, the weight of a thousand expectations.
Но мы сделаны из одного теста… властная мать, отсутствующий отец, тяжесть груза тысячи ожиданий.
learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner.
обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт.
This would not be necessary if it were not for our need for protection against our overbearing, bullying neighbour.
Это было бы ненужным, если бы не потребность в обеспечении защиты от нашего властного, агрессивного соседа.
constantly on guard for these overbearing mob vans.
постоянно на страже этих властных толпы фургонов.
He admits that he was overbearing and that he treated Molly differently than her brothers because she had known about his affairs.
Он признает, что был слишком властен и относился к Молли иначе, чем к ее братьям, потому что она знала о его делах.
Confusions like Bobby's can be caused by a distant father or an overbearing mother.
Зачастую такие трудности, как у Бобби, могут быть вызваны отсутствием отца или диктаторством матери.
Meaningful discourse cannot be limited by the narrowness of parameters or an overbearing sense of cultural supremacy.
Разумные подходы не могут ограничиваться узостью параметров или чрезмерным чувством культурного превосходства.
had been excessively greedy and overbearing.
сами они были названы слишком жадными и властолюбивыми.
it also seemed to me that the overbearing demands of today's politics
мне также кажется, что властные требования современной политики
the state as overbearing phenomenon as a hierarchy
государство как властный феномен, как иерархия
As Elle is broke and Sage has had her credit card confiscated by her overbearing mother, the two embark on a road trip across Los Angeles to try
Так как у Элли совершенно нет денег, а кредитную карту у Сейдж отобрала ее властная мать, двое решают отправиться в путешествие через Лос Анджелес,
Lasers sharks laser sharks overbearing assistants and strange, dangerous relics that entrap snap and zap.
акул, лазерных акул, властных помощников и странных, опасных реликтов.
The overbearing shouts that researchers have been hearing more
Начальственные окрики, которые с некоторых пор ученые слышат все чаще,
Nevertheless, despite the overbearing arrogance and conceit of Israel,
Тем не менее, несмотря на надменное высокомерие и самонадеянность Израиля,
not as an overbearing individual, but one who has a presence within himself that commands respect
и на твою работу, а не как властолюбивый человек, но такой, кто имеет присутствие внутри себя, которое требует уважения
Even if it is concealed or apparently overborne, it will take the first opportunity to re-emerge.
Даже если она скрыта или внешне пересилена, она воспользуется первым удобным случаем, чтобы появиться вновь.
wrestle, or overbear an armed opponent can do so only by placing himself at great risk.
бороться, или обездвижить вооруженного противника может делать так только, идя на большой риск.
Traditionalists have roundly condemned it as an overbore"barrel burner" which can wear out a chromoly barrel in as few as 200-300 rounds,
Традиционалисты решительно осудили его как превосходный« сжигатель стволов», который способен износить ствол из хромомолибденовой стали
Your overbearing nature?
Твои властные манеры?
Результатов: 132, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский