ВЛАСТНЫЕ - перевод на Английском

power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
powerful
мощный
сильный
могучий
могущественных
влиятельных
эффективным
authority
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
government
правительство
власть
правительственных
государственных
exercise
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
imperious
властной
могущественных
настоятельную

Примеры использования Властные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ключевые слова: властные структуры, субъекты модернизации,
Key words: power structures, subjects of modernization,
парциальная модернизация, властные структуры, политико- культурная традиция,
partial modernization, power structures, political-cultural tradition,
Склонные к репрессиям правительства и другие властные заинтересованные группы видят в них угрозу статусу кво.
This work is often seen by repressive governments, or other powerful interests, as a threat to the status quo.
У них есть свои властные структуры, сходные не столько со структурами организаций гражданского общества,
They had their own authority structures, which were not representatives of civil society organizations
Неформальные властные структуры теряют во многих обществах свое значение, поскольку новые тенденции подрывают сами основы такой власти.
Informal power structures have been losing their relevance in many societies as modernization erodes the very foundations of such power..
непостоянные и властные, и если хотят забыть нас, то делают это с легкостью.
fickle and powerful, and if they want to forget us, they do.
Таким образом, властные ресурсы и потенциал воздействия негосударственных игроков в современном мире могут оказаться гораздо более значимыми,
Thus the authority resources and the potential for influence of nonstate actors may turn out much more important in the modern world than Keohane
персонаж может так удерживаться, если далее успешные властные нападения выбрасываются каждый раунд.
A character can be pinned if further successful overbearing attacks are rolled each round.
В Тбилиси все властные и политические институты созданы под Саакашвили и нет никакого противовеса его правлению.
In Tbilisi, all government and political institutions are tailored to the needs of Saakashvili, and there is no backbalance to his rule.
Создание основанных на участии каналов должно принимать во внимание местные властные структуры и обеспечивать включение особенно уязвимых групп.
The establishment of participatory channels must take into account local power structures and ensure the inclusion of particularly vulnerable groups.
И сдаться тому, кого боишься- это унижение, которое властные люди не могут принять.
And to capitulate to something one fears is a humiliation that powerful men cannot accept.
В основном зарезервированные серии встречаются на киевских номерных знаках, так как все властные структуры сосредоточены в столице Украины.
Most series are reserved for Kiev's license plates, since all the authority structures are concentrated in the capital city of Ukraine.
понимаешь, Рикки, властные отцы- частое явление.
you know, overbearing fathers are kind of a dime a dozen.
Джибутийский народ исполняет свои властные полномочия через всеобщее прямое голосование,
The people of Djibouti exercise their powers through direct universal suffrage in both presidential
культурах иерархические и патриархальные властные структуры затрудняют реализацию юридических прав.
cultures have hierarchical and patriarchal power structures that make carrying out legal empowerment difficult.
имели хоть малейшие властные амбиции, были казнены
had the slightest Imperious ambitions, executed
с энтузиазмом взявшиеся осуществлять привычные властные функции….
began to enthusiastically exercise usual power functions….
Если проанализировать взгляды славянофилов по данному вопросу, то можно сделать вывод, что властные отношения в целом оценивались ими как безнравственные.
If to analyze sights of Slavophiles on the given question it is possible to draw a conclusion, that imperious relations, as a whole, were estimated by them as immoral.
Географию и тематику обращений в судебные и прочие властные инстанции за уточнениями можно расширять в зависимости от содержания лент информагентств.
The geography and the list of subjects to be inquired about at the court and other authorities may be expanded, depending on the content of the newswires.
В последние девять лет МООНК неуклонно передавала государственно- властные полномочия временным органам самоуправления,
During the last nine years, UNMIK has been continually transferring the power of public authority to the Provisional institutions of self-government,
Результатов: 159, Время: 0.0493

Властные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский