POWER STRUCTURES - перевод на Русском

['paʊər 'strʌktʃəz]
['paʊər 'strʌktʃəz]
властных структур
power structures
government structures
authority structures
governance structures
силовых структур
power structures
security structures
security institutions
of force structures
структуры власти
power structures
government structures
силовые структуры
power structures
security structures
law enforcement bodies
force structures
security institutions
властные структуры
power structures
authority structures
властным структурам
power structures
властных структурах
power structures
government bodies
government structures
структур власти
power structures
структурах власти
power structures
силовых структурах
power structures
security structures
the law enforcement bodies
силовыми структурами
структурам власти

Примеры использования Power structures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they may entrench existing power structures and inequalities or may protect traditional water rights.
они могут укреплять существующие структуры власти и усиливать диспропорции, но могут и защищать традиционные права на доступ к питьевой воде.
The Security Council still reflects the power structures that existed at the end of the Second World War.
Совет Безопасности все еще остается отражением силовых структур, которые существовали в конце второй мировой войны.
When participatory processes do not unveil and address entrenched power structures and marginalization, they carry the risk of being manipulative and of reinforcing and"legitimizing" inequalities.
Когда процессы с участием широких масс не вскрывают и не решают укоренившуюся проблему властных структур и маргинализации, существует опасность манипулирования ими и закрепления и<< легитимизации>> неравенства.
Power structures within the Government and between federal, provincial
Необходимо проанализировать структуры власти в рамках правительства
Reforming governmental power structures to take account of regional criteria,
Осуществить реформу правительственных силовых структур с учетом регионального критерия,
reinforce existing power structures.
укреплению существующих властных структур.
Persons expressing the wish to continue their service shall be integrated into the power structures of the Government of Tajikistan in accordance with the principles
Лица, изъявившие желание продолжить службу, интегрируются в силовые структуры правительства РТ в соответствии с принципами и процедурой,
And the main thing: why do all the power structures are so obstinately refusing to carry out a complete, objective, and independent investigation?".
И главное- почему все структуры власти с таким упорством отказываются от проведения всестороннего, объективного и независимого расследования?".
corporate attribute for power structures, banks, educational establishments,
корпоративной атрибутики для силовых структур, банков, учебных заведений,
strengthening power structures and solving socio-economic problems.
укреплении властных структур, решении социально-экономическим проблем.
address current societal power structures and analyse the role that gender plays within them.
пересмотреть действующие властные структуры общества, а также проанализировать ту роль, которую в них играют гендерные аспекты;
Revenue generated by drug trafficking created parallel power structures in weak economies,
Доходы от незаконного оборота наркотиков позволили создать параллельные силовые структуры в странах со слабой экономикой,
until nobody supports old power structures that keep innocent people in jail
никто не поддерживает старые структуры власти, которые держат невинных людей в тюрьму
We are convinced that the Palestinian leadership should continue its efforts to reform its power structures, and firmly counter any manifestations of terrorism.
Мы убеждены в том, что палестинскому руководству следует и далее вести курс на реформирование своих силовых структур, решительно противодействовать любым проявлениям терроризма.
In Tajikistan, antagonism quickly emerged between those wanting to preserve the current system and power structures and those challenging the regime by advocating reforms.
В Таджикистане антагонизм быстро возник между теми, кто стремился к сохранению существующей системы и властных структур, и теми, кто бросил вызов существующему режиму и выступил за реформы.
cultures throughout the world have hierarchical and patriarchal power structures that make it difficult to facilitate legal empowerment.
культур в мире имеют иерархические и патриархальные властные структуры, которые затрудняют содействие расширению прав и возможностей женщин.
The Bonn process mapped a step-by-step transition towards increasingly legitimate power structures, culminating in the establishment of a fully representative
Боннским процессом был намечен поэтапный переход ко все более легитимным властным структурам, ведущий в итоге к созданию полностью представительного
The current skewed power structures in the world body cannot be condoned on any conceivable grounds of democracy.
Нынешние извращенные силовые структуры во всемирной организации не подлежат оправданию на основе каких бы то ни было соображений демократии.
The aim is to demonstrate the varying means by which power structures can manipulate situations for the most favourable outcome.
Цель заключается в показе различных методов, с помощью которых структуры власти могут манипулировать ситуацией самым благоприятным для себя образом.
That is why the 221 th restyling of most of the fleet of power structures, government officials, the heads of the governments of many countries.
Именно поэтому 221- й рестайлинг составляет большую часть автопарков силовых структур, чиновников, глав правительства многих государств.
Результатов: 259, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский