ВЛИЯЮЩЕЕ - перевод на Английском

affecting
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
influencing
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
impacts
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
affects
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются

Примеры использования Влияющее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
городскими районами и неравенство, влияющее на малоимущих и других уязвимых детей, носят характер общераспространенного явления.
urban areas and inequalities affecting poor and other vulnerable children remained widespread.
именно это- жизненное событие, влияющее на столь многих.
that is a vital event that affects so many others.
Во время проведения первоначального испытания типа имелось все дополнительное оборудование, влияющее на общий теплообмен.
Any additional equipment affecting the overall heat transfer was present at the time of the original type test.
Свобода СМИ определяется по трем параметрам: законодательство, влияющее на медиа; политическое давление,
The freedom of media is evaluated along three dimensions- legislation that influences media, political pressure,
отрицательно влияющее на степень доверия к Организации,
which adversely affected the Organization's credibility,
полномочий по каждому виду деятельности, влияющее на обеспечение качества работ;
responsibilities in each segment of business operations impacting quality assurance;
непосредственно влияющее на работу государств- членов, должно быть безотлагательно восстановлено.
those services that directly affected the work of Member States should be restored immediately.
которое происходит в результате таяния ледников Тянь-Шаня, влияющее на гидроэнергетический потенциал.
through the melting of the Tien Shan glaciers, which are influencing hydropower potential.
включая ослабление кредитно-денежной политики в Соединенных Штатах, влияющее на глобальные финансовые рынки.
including through the tapering of monetary policies in the United States, which was affecting global financial markets.
имеется ли физическое препятствие, влияющее на доступ с севера на северную сторону реки, вследствие чего граница, установленная в решении о делимитации, явно противоречила бы практическим соображениям.
determine whether there is a physical barrier affecting access from the north to the northern side of the river that makes the boundary as set out in the Delimitation Decision manifestly impracticable.
Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как влияющее в какой-либо мере на положения законодательства государств- участников, касающиеся национальной принадлежности,
Nothing in this Convention may be interpreted as affecting in any way the legal provisions of States parties concerning nationality,
деловыми кругами следует продолжить и что законодательство, влияющее на условия хозяйствования, следует разрабатывать в сотрудничестве с частным сектором.
the business community should continue and that legislation influencing the business environment should be developed in cooperation with the private sector.
лица без гражданства никоим образом не может быть истолковано как влияющее на гражданство защищаемого лица.
a stateless person, should in no way be construed as affecting the nationality of the protected person.
нельзя рассматривать как существенно влияющее на кадровую ситуацию на юррынке в целом.
cannot be considered as significantly influencing the personnel situation in the legal market in general.
в данном случае добавим новое условие, влияющее на длительность выполнения функции.
in this case we add a new condition that affects the duration of the function.
получили повреждение, влияющее на такую безопасность): см. раздел 1. 11. 8;
has sustained damage affecting such safety): see 1.11.8;
Поэтому на тренинге, кроме вопроса общения и взаимодействия женщин с другими членами СД, были рассмотрены такие вопросы, как: поведение женщин, влияющее на повышение эффективности работы СД
Therefore, such issues as women behaviour influencing increase of efficiency of the board of directors work
добровольно берет на себя выполнение соответствующих обязательств, за неисполнение которого наступает соответствующее правовое последствие, влияющее на определенные права работника, но не влечет лишения свободы.
and failure to do so entails the corresponding legal consequences that affect some of the employee's rights, but does not entail deprivation of liberty.
происходит какое-либо серьезное изменение, влияющее на способность Банка добиться Наилучшего исполнения.
whenever a material change occurs that affects the Bank‘s ability to achieve the best execution.
добровольно берет на себя выполнение соответствующих обязательств, за неисполнение которого наступает соответствующее правовое последствие, влияющее на определенные права работника.
voluntarily assumes the responsibility of performing the duties in question, and failure to do so entails the corresponding legal consequences that affect some of the employee's rights.
Результатов: 75, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский