ВНЕЗАПНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

sudden change
внезапное изменение
резкое изменение
неожиданное изменение
внезапная перемена
внезапная смена

Примеры использования Внезапное изменение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Модель приводится в действие большими внезапными изменениями в доступной производственной технологии.
The model is driven by large and sudden changes in available production technology.
Они более уязвимы к внезапным изменениям в структуре торговли,
They were more vulnerable to sudden changes in the pattern of trade,
Нет правдоподобного оправдания внезапного изменения процедуры.
There is no plausible way to explain a sudden change in that procedure.
Обнаружение внезапных изменений в возникновении и распространении заболеваний.
Detect sudden changes in disease occurrence and distribution.
Были внезапные изменения поведения, мигрени,
It was the sudden shift in personalities and the migraines,
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне.
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
Внезапные изменения внешних условий могут угрожать процессу реформ.
Abrupt changes in external variables can threaten reform.
Внезапные изменения в составе правительств систем возможны только в случае какой-то трагедии.
System governments do not suddenly change in personnel unless a tragedy of some sort occurs.
Развивающиеся страны по-прежнему подвержены воздействию внезапных изменений конъюнктуры на финансовом рынке
Developing countries remain exposed to sudden changes in financial market sentiment
Он понимал, что столь внезапное изменения мнения Императора в пользу Ответственного министерства будет выглядеть подозрительным.
He understood that such a sudden change in the tsar's opinion in favor of the Responsible Ministry, would, in fact, look suspicious.
Внезапные изменения в ожиданиях участников операций на финансовом рынке могут приводить к резким изменениям направленности потоков капитала.
Sudden changes in expectations by financial market participants can lead to dramatic reversals of capital flows.
Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам.
Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects.
Туристический спрос в отдельных островных развивающихся странах подвержен воздействию внезапных изменений в реноме этих стран, и на него отрицательно влияет повышение авиационных тарифов на полеты на большие расстояния.
Tourist demand in individual island developing countries is sensitive to sudden changes in their image, and is adversely affected by increases in long-distance air fares.
возможностью экспроприации или внезапных изменений в налоговой политике
the possibility of expropriation or sudden changes in taxation policies
независимо от поведения Зета, есть некоторые мотивы внезапного изменения Зеты и считает, что он работает с террористической организацией« День братьев».
there is some sinister motive behind Zeta's sudden change in attitude and believes he is working with the terrorist organization Brother's Day.
Задержка переключения Для того чтобы избежать внезапного изменения яркости в присутствии людей вследствие нежелательного включения или выключения освещения,
When persons are present, in order to avoid sudden changes in brightness caused by undesired switching on/off of the lighting,
Причиной внезапного изменения перспектив мировой экономики является мировой финансовый кризис, который отразился на уверенности предпринимателей
The sudden change in outlook for the world economy is the result of the global financial crisis having affected business
VoIP), внезапные изменения в соединении с сетью
VoIP), sudden changes in network connectivity
Огненная звезда выражают шок при внезапном изменении Робби во время бесед с ним.
both She-Hulk and Firestar express shock at Robbie's sudden change during conversations with him.
Во многих сериалах внезапные изменения в прошлом персонажа на самом деле не являются примерами приема сброса,
In many episodic shows sudden changes to a character's past or attributes are not actually
Результатов: 46, Время: 0.0311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский