ВНЕШНЕЙ ОЦЕНКИ - перевод на Английском

external evaluation
внешней оценки
независимая оценка
внешнего оценивания
external assessment
внешняя оценка
внешнего оценивания
external valuation
внешней оценки
внешние оценщики
external review
внешний обзор
внешней проверки
внешней оценки
внешнюю рецензию
внешнего анализа
внешнее рецензирование
external validation
внешней проверки
внешней экспертизы
внешней оценки
external evaluations
внешней оценки
независимая оценка
внешнего оценивания
external appraisal
внешняя оценка

Примеры использования Внешней оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По результатам внешней оценки эффективности системы снабжения УВКБ было рекомендовано внести серьезные изменения в организацию снабжения деятельности Управления.
An external review of UNHCR's supply chain performance had recommended far-reaching changes in the Office's operations management.
Принимая такое решение, Группа учитывала воздействие методологий внешней оценки используемых для урегулирования потерь по упрощенной процедуре.
The Panel's determination took into account the effects of the external valuation methodologies used to resolve fast-track losses.
В соответствии с этим планом Рабочая группа рассмотрит результаты углубленной внешней оценки программы ЮНКТАД в области сырьевых товаров.
In accordance with this plan, the Working Party will consider an in-depth external evaluation of UNCTAD's commodities programme.
В ходе проведенной в 2005 году внешней оценки системы управления ЮНФПА, ориентированной на достижение конкретных результатов, был отмечен<< значительный прогресс>> в деле внедрения данного подхода за последние четыре года.
A 2005 external assessment of UNFPA results-based management cited"significant progress" in implementing this approach in the last four years.
Доклад о ходе осуществления рекомендаций, вытекающих из независимой внешней оценки программы ЮНКТАД в области сырьевых товаров.
Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's commodities programme.
после их завершения- проходят через систему независимой внешней оценки.
those which have reached completion, undergo independent external review.
OOO« Global Investments» принадлежит недвижимость в риге, которая не сдается в аренду. недвижимость было оценена по справедливой стоимости на дату приобретения на основании внешней оценки.
The property was valued at its fair value as at the date of acquisition based on an external valuation.
Проекты также подвергаются независимой оценке по их окончанию и в рамках системы внешней оценки через Совет попечителей Фонда добровольных взносов для технического сотрудничества.
Projects are also subject to an independent evaluation upon their completion and to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation.
Секретариат ЮНКТАД осуществляет координацию внешней оценки своих программ и проектов
The UNCTAD secretariat coordinates external evaluations of its programmes and projects
По результатам проведенной в 2011 году внешней оценки 80 процентов программных документов и 90 процентов страновых программ получат оценки<< хорошие>>/<< очень хорошие.
External assessment rates 80 per cent of programme documents and 90 per cent of country programmes as"good"/"very good.
поступлений с 45 рынков и проверены путем внешней оценки.
have been verified by an external evaluation.
оно может быть использовано представителями вузов для более глубокого понимания процедуры внешней оценки.
they can be applied by representatives of higher education institutions for a deeper understanding of the external review procedure.
Результаты самооценки или внешней оценки Совета директоров, проведенной в течение отчетного периода, были рассмотрены на очном заседании Совета директоров.
The results of self-assessment or external assessment of the Board of Directors carried out during the reporting period were considered at a physical meeting of the Board of Directors.
К тому же данный анализ может быть использован агентством в ходе обучения и подготовки экспертов и улучшения процедур внешней оценки.
Further this analysis can be used by the agency in training of experts and improvement of external evaluation procedures.
внутренней проверки или внешней оценки еще проведено не было.
no internal audit or external evaluations have yet been undertaken.
Результаты самооценки или внешней оценки Совета директоров, проведенной в течение отчетного периода, были рассмотрены на очном заседании Совета директоров.
The results of the self-assessment or external assessment of the Board of Directors held during the reporting period were considered at the attendee meeting of the Board of Directors.
НОР также подтвердила, что ФКРООН принял эффективные меры по осуществлению рекомендаций по итогам проведенной в 1999 году внешней оценки.
The IIA also confirmed that UNCDF has effectively followed up on the recommendations of the 1999 external evaluation.
По результатам внешней оценки работы Совета директоров Комитет по кадрам и вознаграждениям разрабатывает рекомендации
Based on the results of the external assessment, the Personnel and Remuneration Committee develops recommendations on how to improve the Board
Результаты самооценки или внешней оценки совета дирек торов, проведенной в течение отчетного периода, были рассмо трены на очном заседании совета директоров.
Results of self-assessment or external assessment of the board of directors' performance carried out in the reporting period were reviewed at the in-person meeting of the board.
Результаты самооценки или внешней оценки Совета директоров,
The results of internal or external assessment of the board of directors,
Результатов: 368, Время: 0.0464

Внешней оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский