ВОЕННОЙ ПОЛИЦИЕЙ - перевод на Английском

military police
военной полиции
военных полицейских
военно-полицейского
военно-полевой полицией

Примеры использования Военной полицией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
многие бойцы ОАК были замечены на позициях, оставленных военной полицией.
Republic of Yugoslavia forces: many of them were spotted in abandoned MUP positions.
соблюдения правил дорожного движения военной полицией существенно сократилось число происшествий на дорогах.
enforcement of traffic rules by the military police, the number of accidents has decreased dramatically.
Просьба пояснить, проводится ли расследование и преследование общими уголовными судами нарушений прав человека, совершенных военной полицией против гражданских лиц,
Please explain whether alleged human rights violations committed by the military police against civilians are investigated
Вы смотрите прямой репортаж, обвиняемые в подготовке терракта в аэропорту были переданы военной полицией под стражу округа.
You're watching live as the accused l.A.X. Terrorists Are turned over by military police To county authorities.
Большинство пойманных беглецов были подвергнуты пыткам или жестокому обращению военной полицией или тюремными охранниками.
Most of the recaptured escapees were subjected to torture or maltreatment by military police or prison guards.
в частности таможенными властями, военной полицией или органом власти, отвечающим за пенитенциарные учреждения.
by another authority, such as the customs, the military police or the prison administration.
Обычные суды должны обладать уголовной юрисдикцией в отношении всех серьезных нарушений прав человека, совершенных военной полицией, включая чрезмерное применение силы
The ordinary courts should have criminal jurisdiction over all serious human rights violations committed by the military police, including excessive use of force
В этой связи желательно было бы получить подробную справку о взаимоотношениях между военной полицией и гражданским правительством:
In that connection, a detailed account of the relationship between the military police and civilian government would be welcome:
в координации с военной полицией каждого штата.
in co-ordination with the military police of each state.
Учебные семинары на базовом курсе для капралов и рядовых военной полиции-- курс по повышению квалификации в области прав человека, организованном МККК, министерством юстиции и военной полицией штата Сан-Паулу.
Classes at the Basic Course for Corporals and Soldiers of the Military Police-- Human Rights Updating Course, organized by ICRC, the Ministry of Justice and the Military Police of the State of São Paulo.
в частности с руководством штатов и военной полицией.
in particular, the states and the military police.
Хотя большая часть правонарушений, совершаемых военными офицерами, рассматриваются военной полицией, и иногда подводятся под трибунал,
Although most offenses committed by military officers are handled by the military police and sometimes referred to a tribunal,
любое сообщение о жестоком обращении подлежит расследованию военной полицией, и обвинения против предполагаемых виновников, при наличии доказательств в поддержку таких обвинений, будут сделаны в
any report of ill treatment would be investigated by Military Police and charges pursuant to the Defence Act 1954 as amended brought against an alleged perpetrator,
Рапорты о надругательствах над молодыми солдатами рассматриваются в ходе проверок, осуществляемых военной полицией, после чего по каждому случаю прокурором принимается решение о дальнейших мерах.
Reports pertaining to the abuse of junior soldiers are examined in the course of verification proceedings conducted by the Military Police, following which each time a prosecutor issues a decision as to the further course of action.
по прибытии в Непал 12 декабря 2009 года майор Баснет был арестован военной полицией, и хотя на следующий день он должен был предстать перед судом,
on 12 December 2009, Major Basnet was arrested by the military police and, although he was due in court the following day,
Специальным докладчиком получены также тревожные сообщения о преднамеренном использовании огнестрельного оружия военной полицией, силами безопасности
The Special Rapporteur also received alarming reports of deliberate use of firearms by military police, security forces
По прибытию к берегу Португалии у реки Тежу возвратившиеся португальские военнослужащие были задержаны военной полицией с угрозами применения оружия, им не было позволено встретиться со своими семьями, которые прибыли, чтобы их встретить.
On arrival at the Tejo in Portugal, returning Portuguese servicemen were taken into custody by military police at gunpoint without immediate access to their families who had arrived to receive them.
Было бы интересно узнать, когда будет завершено начатое военной полицией расследование этого инцидента и какими средствами правовой
It would be interesting to know when the military police investigation into the matter would be complete,
Большинство из этих лиц были арестованы военной полицией после событий, имевших место в мае 2000 года,
Most of these individuals were arrested by military police following the events of May 2000
гражданские суды берут на себя обязанности военных судов по уголовному преследованию преступлений, связанных с преднамеренными покушениями на жизнь людей, совершенными военной полицией;
determines that the Civilian Courts shall assume from the Military Courts the responsibility for prosecuting crimes involving malicious attempts against the life of individuals committed by military police;
Результатов: 98, Время: 0.033

Военной полицией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский