ВОЗВЕЩАЕТ - перевод на Английском

heralds
вестник
геральд
герольд
глашатай
херальд
предвещают
the herald
предвестником
провозгласить
возвестят
proclaims
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
announces
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают
told
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
declares
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
announcing
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают

Примеры использования Возвещает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Церковь основывается на исповедании Иисуса Христа, умершего и воскресшего, которое она возвещает и празднует силою Духа.
It is founded on confession of faith in Jesus Christ dead and risen, which she proclaims and celebrates in the power of the Spirit.
Это преобразование вашей планеты, которое происходит в этот самый момент, возвещает славу по всем мирам.
This transformation of your planet that is occurring at this very moment is one that heralds notoriety throughout worlds.
Глаз наблюдателя едва начинает привыкать к внезапно наступившим сумеркам, а появившийся из-за края Луны яркий луч Солнца уже возвещает о конце затмения.
The eye of the observer scarcely manages to get accustomed to the sudden twilight before the bright solar ray appearing beyond the rim of the moon already heralds the end of the eclipse.
Будь проклят тот язык, Что возвещает это! Я проделкам ада Не верю больше- нас морочит он.
Accursed be that tongue that tells me so, and be these juggling fiends no more believed.
Швейцария приветствует ее вступление в силу и возвещает о каждом ее новом подписании.
Switzerland welcomed its entry into force and heralded each new signing.
Христос прежде всего возвещает горе тем, кто услышал Божий призыв. Он предупреждает их
Christ brings down His woes first upon those who have received a divine call,
Неверующие сказали:« Указать ли вам на мужа, который возвещает вам, что вы возродитесь в новом творении после того, как полностью распадетесь?
But those who disbelieve say,"Shall we direct you to a man who will inform you[that] when you have disintegrated in complete disintegration, you will[then] be[recreated] in a new creation?
Посредством поста христианин возвещает миру, что даже самые естественные желания имеют свои границы.
The Christian by his fasting says to the world that there are limits to even the most legitimate desires.
Итак, Он возвещает слово Свое людям чрез ангелов,
Alm32:23 And now, he imparteth his word by angels,
председателем ООП, возвещает новую эру в этом регионе.
Chairman of the PLO, will usher in a new era in that region.
Ангел возвещает Деве Марии,
It is an angel who announces to Mary what she will become:
в то время как Ибн Эзра возвещает во всеуслышание, что автор Торы и тут перепутал порядок событий, поместив главу о Корахе после главы о лазутчиках.
Ibn Ezra announces aloud that the author of the Torah once again mixed up the order of events in writing the portion of Korach after the incident of the spies.
В 1875 году он получил Римскую премию художникам за картину« L' Ange annonçant aux bergers la naissance du Christ»( Ангел возвещает о рождении Христа пастухам) и стипендию на обучение во Французской академии в Риме с января 1876 по декабрь 1879 года.
In 1875, he won the Grand Prix de Rome for his painting"L'Ange annonçant aux bergers la naissance du Christ" The Angel announcing the birth of Christ to the shepherds.
вместо них есть запись об Иисусе, говорящем, что Он возвещает пророка, который будет носить печать Аллаха от Его пророков и вестников.
in its place records Jesus as saying that he was announcing a prophet who would bear the seal of Allah from his prophets and messengers(khatumullaahu bihil-anbiyaa' wal-rusuli).
может оказаться тот решающий элемент, который возвещает о появлении общей нормы
may turn out to be the decisive element heralding the emergence of a general rule
И вы показываете людям, что одобряете сделанное вашими предками, когда замышляете убить тех, кто является сегодня и делает то, что делали в свое время пророки,- возвещает праведность Бога и раскрывает милосердие небесного Отца.
And that you consent to what your fathers did is made manifest when you now plan to kill those who come in this day doing what the prophets did in their day- proclaiming the righteousness of God and revealing the mercy of the heavenly Father.
Более полувека он держит Грузию за горло»,- с ученым видом оракула возвещает профессор Гиви Горгиладзе в статье« Последний сатрап Грузии» на портале« Грузия online» от 26 августа 2012 года.
More than half a century he has been holding Georgia by the throat"- with the learned air oracle has proclaimed Professor Givi Gorgiladze in the article" The Last Satrap of Georgia" on site"Georgia online" on August 26, 2012.
Новый период, как представляется, возвещает холодную войну нового рода,
The new period seemed to be ushering in a new kind of cold war,
шаг за шагом проникаться посещением Того, кто возвещает:« Я свет миру».
we allow ourselves to be visited by the One who said:“I am the Light of the world”.
над тысячами тел мучеников возвещает, что нет иного бога кроме Аллаха
over the thousands of martyred bodies he proclaimed that there existed no other god
Результатов: 55, Время: 0.0829

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский