ВОЗВРАЩАЕМОГО - перевод на Английском

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
refunds
возврат
возмещение
вернуть
деньги
компенсация
возврат денежных средств
возместить
возвратить
рефанд
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли

Примеры использования Возвращаемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Корабль состоял из орбитального модуля, возвращаемого аппарата и" дополнительного модуля.
The craft consisted of a return vehicle capsule and a service module orbiter.
Тип значения, возвращаемого с помощью оператора return, должен совпадать с типом возвращаемого значения функции, указанным в заголовке.
The type of the value returned using the operator'return' must be the same as the type of the function return value specified in the function header.
Существуют ли другие обстоятельства, такие, как риск возвращаемого лица подвергнуться пыткам, при которых запрашиваются дипломатические гарантии?
Are there other circumstances, such as the risk of torture facing a person being returned, where diplomatic assurances are sought?
Выплата возвращаемого налога с оборота происходит в находящемся за контролем безопасности пункте обмена валюты CHANGE IT.
VAT refunds are paid out by the CHANGE IT currency exchange desk located near the gate number 3.
Информация, необходимая при перевозке компьютерного оборудования, возвращаемого по гарантии или иным образом освобожденного от процедур контроля.
Information accompanying shipments of computing equipment returned under warranty or otherwise excluded from control procedures.
Причитающиеся суммы возмещения налогов>> в размере 134 307 евро складываются главным образом из возвращаемого налога на добавленную стоимость.
Tax reimbursements due", amounting to Euro134,307, represent mainly refunds of value added tax.
Контроллер позволяет измерять температуру воды подаваемого и возвращаемого теплоносителя, а также температуру наружного воздуха.
It allows to measure flow and return water temperature, as well as the temperature of outside air.
Второй способ- отслеживание элемента, возвращаемого в библиотеку, и создание« демографического суррогата» покровителя.
Another is to keep track of an item returned to the library and create a"demographic surrogate" of the patron.
Он также измеряет силу возвращаемого импульса- чем тверже объекты,
It also measures the strength of the returning pulse- the harder the objects,
Для объявления типа возвращаемого значения доступны все те же типы, что и для объявления типов аргументов.
The same types are available for return type declarations as are available for argument type declarations.
Тип значения, возвращаемого с помощью оператора return(),
The type of the value returned using return()
дочерние классы могут сужать тип возвращаемого значения с iterable до array
child classes may narrow a parent's return type of iterable to array
Этот рост также привел к уменьшению объемов вторичного сырья, возвращаемого потреби- телями на этих двух рынках.
It has also depressed the amount of scrap material returning from consumers in these two markets.
Анализатор обнаружил ситуацию, когда значение указателя возвращаемого оператором' new' сравнивается с нулем.
The analyzer has detected an issue when the value of the pointer returned by the'new'operator is compared to zero.
Аспекты создания возвращаемого орбитального аппарата в форме спутника дистанционного зондирования Земли и ракеты- носителя// Космічна наука і технологія.
Some aspects of creating return orbiter in the form of a remote sensing satellite and launch vehicle.
значение указателя, возвращаемого оператором new сравнивается с нулем.
where the pointer value, returned by the new operator is compared with zero.
Функции, использующие автовыведение типа возвращаемого значения, могут использовать предварительное объявление,
Functions that deduce their return types can be forward declared, but they cannot be
на нулевое значение переменной Error, зависит от того, какой алгоритм используется для обработки значения, возвращаемого функцией.
function to the zero value of the Error variable depends on the algorithm used for processing the values returned by the function.
В зависимости от вывода или возвращаемого значения ловушки, программа ловушки может продолжить действие,
Depending on the hook's output or return status, the hook program may continue the action,
Для этой цели используется простой способ определения нового тика- анализ значения, возвращаемого функцией RefreshRates.
A simple method to detect a new tick is used for this purpose- the analysis of the value returned by the RefreshRates() function.
Результатов: 117, Время: 0.0344

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский