ВОЗГЛАВЛЯЮЩИХ ДОМОХОЗЯЙСТВА - перевод на Английском

heads of household
глава семьи
главы домохозяйства
главой домашнего хозяйства
heads of households
глава семьи
главы домохозяйства
главой домашнего хозяйства
female-headed households
возглавляемых женщинами домохозяйств
возглавляемых женщинами домашних хозяйств

Примеры использования Возглавляющих домохозяйства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
соотношение женщин, возглавляющих домохозяйства, выше в городских районах, и их доля составляет 51, 2%, при этом в сельских районах доля мужчин, возглавляющих домохозяйства, выше, как это показано в следующем графике.
a larger proportion(51.2 per cent) of extremely poor households are headed by women, while in rural areas a larger percentage of households are headed by men, as shown in the figure below.
женщин, возглавляющих домохозяйства, родственников пропавших без вести лиц
female headed households, families of missing persons,
прежде всего вдов и женщин, возглавляющих домохозяйства, а также на поддержание сельской инфраструктуры,
particularly widows or single-headed households, and maintaining rural infrastructure,
в частности женщин, возглавляющих домохозяйства, посредством обеспечения их участия в процессах принятия решений
in particular women heads of household, by ensuring that they participate in decision-making processes
в частности для женщин, возглавляющих домохозяйства, численность которых имеет тенденцию к возрастанию в кризисной обстановке из-за разлучения семей и вдовства.
in particular for women in female-headed households, the number of whom tends to rise in crisis owing to family separation and widowhood.
матерей малолетних детей и женщин, возглавляющих домохозяйства, в числе прочих,
mothers of young children, and female heads of household, inter alia,
поддержать женщин, возглавляющих домохозяйства и повысить активность участия женщин в социальной,
support female heads of household, and advance the social, political and economic participation of women,
которые необходимо осуществлять, чтобы улучшить положение женщин, возглавляющих домохозяйства, в том числе охватить их медицинским обслуживанием,
covers the activities necessary to improve position of women heads of households, such as their access to health care, establishment of the University of Third Age,
женщин, возглавляющих домохозяйства, будущих матерей,
female heads of household, expectant mothers,
особенно женщин, возглавляющих домохозяйства, и обеспечить сельским женщинам улучшенный доступ к системе здравоохранения,
in particular women heads of households, and ensure that rural women have improved access to health care,
улучшения условий труда женщин, возглавляющих домохозяйства, в регионах Арика- Паринакота
employment conditions of women heads of households in the Arica-Parinacota, Metropolitan
относительно доли женщин, возглавляющих домохозяйства; и, в-третьих,
the percentage of women who were heads of households; and thirdly,
в частности женщин, возглавляющих домохозяйства, и обеспечивать, чтобы государственная политика искоренения нищеты осуществлялась непрерывно,
in particular households headed by women, and to ensure that governmental policies to eradicate poverty are continuous,
в частности женщин, возглавляющих домохозяйства, путем обеспечения их участия в процессах принятия решений
in particular women heads of household, by ensuring that they participate in decision-making processes
женщин, возглавляющих домохозяйства, молодых и пожилых женщин,
female heads of household, young women
в частности женщин, возглавляющих домохозяйства, путем обеспечения их участия в процессах принятия решений
in particular women heads of household, by ensuring that they participate in decision-making processes
Титулы собственности были выданы женщинам, возглавляющим домохозяйства единолично или совместно с супругом; в последнем случае выдавались титулы на право совместного владения.
Titles have been transferred to women either in their capacity as heads of household or as partners, in which case the titles are held jointly.
Право на получение социальных льгот имеют также женщины, возглавляющие домохозяйства, женщины- инвалиды и пожилые женщины, живущие за чертой бедности.
Female heads of households, disabled and elderly women living below the poverty line also qualified for special allowances.
в области оказания помощи женщинам, возглавляющим домохозяйства.
to assist rural female heads of household.
Безработные женщины, женщины, возглавляющие домохозяйства, и женщины- инвалиды, желающие найти работу, проходят подготовку по вопросам организации собственного дела и наращивания потенциала.
Unemployed women, women heads of households and women living with disabilities who want to enter the workforce are trained in business incubation and capacity-building.
Результатов: 46, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский