ВОЗМОЖНОСТЬ ОТВЕТИТЬ - перевод на Английском

opportunity to respond
возможность ответить
возможность для ответа
возможность отреагировать
opportunity to answer
возможность ответить
chance to respond
возможность ответить
возможности отреагировать
шанс ответить
with an opportunity to reply

Примеры использования Возможность ответить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Источнику была предоставлена возможность ответить на письмо правительства,
The source was given an opportunity to respond to the Government's letter,
дать авторам возможность ответить.
before giving the authors a chance to respond.
Необходимо дать автору возможность ответить на любые жалобы и обосновать имеющиеся противоречия.
It is necessary to give the author an opportunity to respond to any complaints and substantiate the existing contradictions.
дать тебе возможность ответить.
give you an opportunity to respond.
которые должны иметь возможность ответить на них.
which shall have the opportunity to respond.
Комитет направляет его заявителю который будет иметь возможность ответить на него в течение времени, определенному Комитетом.
response to the complainant, who will then have an opportunity to respond within a time frame determined by the Committee.
На сессии Комитета в 2005 году пяти представителям неправительственных организаций была предоставлена возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
At the 2005 session of the Committee, five representatives of non-governmental organizations were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
Председатель( говорит поиспански): Прежде всего я предлагаю дать гну Корбину возможность ответить представителю Тринидада и Тобаго.
The Chairman(interpretation from Spanish): I first propose that we would give Mr. Corbin an opportunity to respond to the representative of Trinidad and Tobago.
Комитет заслушал 19 представителей неправительственных организаций, которым была предоставлена возможность ответить на вопросы, заданные членами Комитета.
The Committee heard 19 representatives of non-governmental organizations who were given the opportunity to respond to questions raised by Committee members.
Председатель( говорит по-английски): Я предо- ставлю г-ну Гингу возможность ответить на эти вопросы немного позднее.
The President: I shall give Mr. Ging the opportunity to respond to those questions a bit later.
Мы будем Вам очень благодарны, если Вы найдете возможность ответить на вопросы нашей анкеты.
We will be very grateful if you find an opportunity to respond to our questionnaire.
По завершении любого расследования соответствующему сотруднику дается возможность ответить на соответствующие обвинения.
On the completion of any investigation, the staff member concerned was given an opportunity to respond to the allegations.
он направил государству- участнику дополнительные вопросы, на которые имели возможность ответить как государство- участник, так и автор сообщения.
in its admissibility decision, to which both the State party and the author have had further opportunities to respond.
Теперь долг международного сообщества заключается в дальнейшем оказании ему поддержки, чтобы эта возможность ответить на вызовы, с которыми сталкивается эта новая страна, не была упущена.
It is now up to the international community to maintain its support, lest it squander the opportunity to meet the challenges of that new country.
Членам дискуссионной группы была предоставлена возможность ответить на первую часть вопросов,
The panellists were provided an opportunity to respond to a first set of questions raised by Member States
Австралийская делегация приветствует возможность ответить на замечания и вопросы членов Комитета
The Australian delegation welcomed the opportunity to respond to comments and questions from the Committee
Обеспечить отозванным членам Совета возможность ответить на обвинения, связанные с исполнением их полномочий; ч.
To provide recalled members of the Council with the opportunity to respond to accusations related to the implementation of their mandate;
Участникам группы была предоставлена возможность ответить на две серии вопросов, поднятых государствами- членами
The panellists were provided with an opportunity to respond to two sets of questions raised by Member States
Следует предоставить правительству Малави возможность ответить на перечень вопросов до принятия каких-либо заключительных замечаний.
The Malawian Government should be given the opportunity to respond to the list of issues prior to the adoption of any concluding observations.
которым была предоставлена возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
Результатов: 196, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский