ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ - перевод на Английском

opportunity to comment on
возможность прокомментировать
возможность высказать замечания по
возможность представить свои замечания по
возможность комментировать
возможность высказаться относительно

Примеры использования Возможность прокомментировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
все Договаривающиеся стороны получили возможность прокомментировать этот пример оптимальной практики, прежде чем он будет опубликован в следующем издании Справочника МДП.
all the Contracting Parties will have an opportunity to comment on the example of best practices before it is published in the next edition of the TIR Handbook.
при том неизменном условии, что обеим сторонам была дана возможность прокомментировать конкретные факты,
provided always that both sides have been given the opportunity of addressing the particular facts,
Определив, тем не менее, что Греции следует дать возможность прокомментировать замечания сторон и что сторонам следует позволить
Having nevertheless decided that Greece should be given an opportunity to comment on the observations of the parties
государства- члены ознакомились с окончательным докладом; при этом сотруднику не была дана копия проекта доклада или возможность прокомментировать заявления против него.
received the final report; and the staff member had not been given a copy of the draft report or an opportunity to comment on the allegations against him.
Они могли бы ответить и сами или, при возможности, прокомментировать ответы своих правительств.
They could reply themselves or, if possible, comment on the replies of their Governments.
совещаниях по выравниваю параметров конкурсных предложений, однако не имели возможности прокомментировать рекомендацию о присуждении ордеров на изменение.
bid levelling meetings, but did not have an opportunity to comment on the recommendation for the award of the change orders.
Бюро государственной службы не имело возможности прокомментировать новый закон об оплате труда и/
The Civil Service Bureau was not in a position to comment on the new remuneration law and/or budget law,
многие SEO- оптимизаторы желают воспользоваться таким шансом и не упускают возможности прокомментировать чей-нибудь тематический блог,
make use of such chance and do not neglect an opportunity to comment on someone's topical blog
Поэтому Комитет отмечает, что государство- участник не имело возможности прокомментировать это утверждение, которое, кроме того, не было приведено в национальных судах в качестве довода в подтверждение опасности для заявителя быть подвергнутым пыткам в случае его возвращения в Демократическую Республику Конго.
The Committee therefore notes that the State party has not had a chance to comment on that claim, which, moreover, was not invoked before the domestic courts as a factor constituting a risk of torture for the complainant if he were returned to the Democratic Republic of the Congo.
никто не должен лишаться свободы или содержаться под стражей только на основании доказательств, которые задержанный не имеет возможности прокомментировать, в том числе в случаях задержания иммигрантов,
kept in detention on the sole basis of evidence to which the detainee does not have the ability to respond, including in cases of immigration,
b суд, как утверждается, не дал защите возможности прокомментировать или опровергнуть доказательства, представленные стороной обвинения;
the court allegedly did not give the defence the opportunity to comment on or to rebut the evidence presented by the prosecution;
Члены Организации имеют возможность прокомментировать деятельность Совета.
This is also an opportunity for members to comment on the workings of the Council.
Может, когда это необходимо, предоставить государству исполнения приговора возможность прокомментировать мнения, выраженные осужденным лицом согласно подправилу 1c.
May, where appropriate, give the State of enforcement an opportunity to comment on the views expressed by the sentenced person under sub-rule 1 c.
У его участников была возможность прокомментировать первый проект руководящих принципов/ наилучшей практики по безопасности трубопроводов, подготовленного упомянутой руководящей группой.
Its participants had the opportunity to comment on the first draft of the safety guidelines/good practices for pipelines, prepared by the abovementioned steering group.
Комитет также просил секретариат обратиться к автору сообщения, с тем чтобы дать ему еще одну возможность прокомментировать подход, принятый Комитетом.
The Committee also requested the secretariat to contact the communicant providing a further opportunity to comment on the approach adopted by the Committee.
У его участников была возможность прокомментировать проект документа о руководящих принципах
Participants had the opportunity to comment on a draft of the document containing safety guidelines
Группа экспер- тов будет иметь возможность прокомментировать ее на сессии или на более позднем этапе.
at the next session, and the Group of Experts will have the opportunity to provide comments then or thereafter.
Г-н Аморим( Бразилия)( говорит по-английски): Предоставленная Генеральной Ассамблее возможность прокомментировать доклад Генерального секретаря о работе Организации представляется особенно уместной сейчас, когда мы празднуем ее пятидесятую годовщину.
Mr. Amorim(Brazil): The opportunity offered the General Assembly to comment upon the report of the Secretary-General on the work of the Organization is of particular relevance as we celebrate its fiftieth anniversary.
автору в соответствии с пунктом 4 правила 110 правил процедуры была предоставлена возможность прокомментировать такие замечания, Комитет приступает к рассмотрению данного сообщения по существу.
paragraph 4, of the rules of procedure, has been given the opportunity to make comments on such observations, the Committee will proceed to examine the communication on its merits.
предоставляющую нам возможность прокомментировать главным образом процесс рассмотрения рекомендаций этого доклада,
giving us the opportunity to comment mainly on the process of consideration of the report's recommendations
Результатов: 257, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский