ВОЗМОЖНОСТЬ СВЯЗАТЬСЯ - перевод на Английском

opportunity to contact
возможность связаться
возможность обратиться
possibility to contact
возможность связаться
возможность контакта
option of communicating
option to contact
ability to contact
возможность связаться

Примеры использования Возможность связаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приложение содержит библиотеку, созданную врачами, и возможность связаться с медиком по телефону для получения консультации.
The application contains the library created by doctors and provides a possibility to contact with medical staff for advisory.
Этот недельный перерыв даст нам возможность связаться с Биллом Кауэром
That week break will give us the opportunity to reach out to Bill Cowher
всем посетителям исчерпывающую информацию о продуктах и услугах, а также возможность связаться с INDEX.
all visitors comprehensive information on products and services, and the chance for contacting INDEX.
Поэтому, за время прохождения по маршруту у вас однозначно будет возможность связаться с семьей и друзьями.
So, at least once a day you will have a chance to get in touch with your family or friends.
подключение каждого дополнительного абонента означает возможность связаться с большим количеством людей.
as long asconnection of every further subscriber means possibility to get connected to a greater number of people.
Иностранному гражданину предоставляется возможность связаться с дипломатическим или консульским представительством своего государства,
A foreign citizen shall have the opportunity to contact the diplomatic or consular representative of his State
Лицо, задержанное в соответствии со статьей 52 Закона об иностранцах, должно иметь возможность связаться с адвокатом, Уполномоченным по делам меньшинств,
A person detained under section 52 of the Aliens Act must be provided with an opportunity to contact a legal counsel, the Minority Ombudsman,
также есть возможность связаться с юристом посредством звонка с нашего сайта.
there is also the possibility to contact the lawyer through call from our website.
Должностные лица ГКПВ должны также обеспечить задержанным иностранцам возможность связаться с соответствующим подразделением по гражданству
The officials must also give detained foreign nationals an opportunity to contact the appropriate office for citizenship
у меня появиться возможность связаться с родственниками и друзьями, которые" разбросаны" по всему миру».
I have an opportunity to communicate with friends and relatives who are spread out all over the world”.
о праве на приглашение устного переводчика, и ему не была предоставлена возможность связаться с кем-либо из друзей, родственников или с адвокатом.
until the person has been informed of the right to an interpreter and given an opportunity to contact a friend, relative or lawyer.
Кроме того, отсутствуют признаки того, что правительство Соединенных Штатов когда-либо предоставляло ему возможность связаться с сотрудником консульства Саудовской Аравии
Additionally, there is no evidence that the United States Government ever provided him the option of communicating with a Saudi consular official
Кроме того, правительство Соединенных Штатов ни разу не предоставило ему возможность связаться с представителем консульства Йемена
Additionally, the United States Government never gave him the option of communicating with a Yemeni consular representative
капитан Джек дает вам возможность связаться с ними через платных бесплатные номера в Канаде
Captain Jack gives you the option to contact them either through toll free numbers in Canada
Бюро обсудило возможность связаться с отсутствующими членами для определения того, заинтересованы ли они работать в ГЭ, хотя работа вступала в продвинутую стадию
The Bureau discussed the possibility of contacting missing members to determine whether they were still interested in serving in the GoE, even though the work was entering a mature phase
Просьба прокомментировать эти утверждения и пояснить, какие меры были приняты для обеспечения того, чтобы всем задержанным лицам предоставлялась возможность связаться со своими родственниками в течение короткого периода времени после их задержания.
Please comment on these allegations and explain the measures that have been put in place to guarantee that all persons detained are permitted to contact members of their families within a short period of time after their apprehension.
независимую юридическую помощь, а также возможность связаться с родителями или близкими родственниками;
independent legal assistance immediately and can contact their parents or close relatives;
независимой юридической помощи сразу же после их ареста и возможность связаться со своими родителями или ближайшими родственниками;
independent legal assistance immediately after their arrest and can contact their parents or close relatives;
выдача документов для возврата на родину, возможность связаться со своей семьей, обеспечение защиты
issuance of return documents, provision of the possibility to contact their families, organization of protection
Вновь прибывшим женщинам- заключенным предоставляются возможность связаться с родственниками; доступ к юридической помощи; информация о правилах внутреннего распорядка,
Newly arrived women prisoners shall be provided with facilities to contact their relatives; access to legal advice; information about prison rules
Результатов: 84, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский