ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ВЫПЛАЧИВАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Вознаграждение выплачивается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
или статья 19, если вознаграждение выплачивается государством, предоставившим контракт.
to article 19 if the remuneration was paid by a Contracting State.
Я не считаю убедительным довод о том, что поскольку сотрудникам категории общего обслуживания вознаграждение выплачивается на основе условий в Женеве, то нарушается принцип равенства см. приложение VII, пункт 16.
I did not find convincing the argument that the principle of equality is violated because General Service staff are paid on the basis of conditions in Geneva see annex VII, para. 16.
Суточное вознаграждение выплачивается за каждый обоснованный по медицинским причинам день временной нетрудоспособности вне зависимости от того,
Daily allowance shall be paid for each medically justified day of temporary incapacity for work,
Вознаграждение выплачивается автору в срок не позднее трех месяцев по истечении каждого года,
Remuneration shall paid to the author no later than three months after expiration of each year in which the employee's invention,
разовое справедливое вознаграждение выплачивается пользователем артистам- исполнителям,
a single equitable remuneration shall be paid by the user to the performers,
срок пребывания которого в этом государстве составляет менее половины года, когда вознаграждение выплачивается нерезидентом или не вычитается из облагаемой налогом суммы доходов резидента.
jurisdiction for less than half of the year, where the remuneration is paid by a non-resident and is not being deducted by a resident.
Вознаграждение выплачивается единовременно по уголовным делам об акте терроризма по статье 255 Уголовного кодекса РК в размере от 750 до 1000 месячных расчетных показателей в том случае, если в отношении виновного лица вступил в законную силу обвинительный приговор.
The remuneration shall be paid in a lump sum in criminal cases an act of terrorism under article 255 of the Criminal code of RK in size from 750 to 1,000 MCI(1 MCI for 2016 equal 2121 KZT) in that case, if the perpetrator entered into legal force of a guilty verdict.
Процент вознаграждения выплачивается от дохода привлеченного инвестора и зависит от привлеченных сумм.
The percentage of reward paid on income and attract investors depends on the amounts involved.
В рамках этой структуры вознаграждения выплачиваются как глобальным хранителям,
Within this structure fees are paid both to the global custodian
Базовая часть вознаграждения выплачивается за осуществление полномочий члена Совета директоров.
The basic part of the remuneration is paid for exercising the authority of a Member of the Board of Directors.
Вознаграждения выплачиваются членам Совета директоров за их участие в заседаниях Совета директоров
Remuneration is paid to Board members for their participation in meetings of the Board of Directors
Базовая часть вознаграждения выплачивается за осуществление полномочий члена Совета директоров ОАО« Газпром».
Basic remuneration is paid out for the duties performed by a member of Gazprom's Board of Directors.
Если вы пополняете счет при помощи дебетовых/ кредитных карт, вознаграждения выплачиваются на эту же карту в размере, не превышающем стоимость перечисленного обеспечения.
When you maintain an account by means of credit/debit card deposits, winnings are paid back to the same card up to the value of the collateral deposited.
Важно обеспечить, чтобы компенсации или вознаграждения выплачивались тем субъектам деятельности, которые осуществляют меры на местах.
It is important to ensure that compensation or rewards are received by those actors who undertake actions on the ground.
Базовая часть вознаграждения выплачивается всем членам Комитета, выполнявшим свои обязанности после даты предыдущего годового собрания,
The base amount of remuneration shall be paid to all Committee members who performed their duties after the date of the previous annual meeting,
их иждивенцы проживали вместе с ними в районе действия миссии, а вознаграждение выплачивалось с учетом сложившихся местных условий.
staff were assigned to them on regular rotation, their dependants installed with them and emoluments paid based on established local conditions.
Нередко даже такое вознаграждение выплачивается с опозданием.
Often these payments are made late.
При досрочном расторжении договора по инициативе вкладчика вознаграждение выплачивается по отдельной процентной схеме.
In case of early termination of deposit agreement at the initiative of the depositor remuneration is paid in accordance with a separate interest scheme.
Вознаграждение выплачивается через платежную систему Webmoney или PayPal через месяц после каждого платежа приведенного клиента.
Commission is paid through PayPal or Webmoney one month after the referred customer makes a payment.
Вознаграждение выплачивается Клиентам по окончании срока банковского вклада,
The interests shall be paid to the Customer at the end of the term of the bank deposit,
Результатов: 507, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский