ВОЗРАСТ СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ - перевод на Английском

age of majority
возраста совершеннолетия
совершеннолетнего возраста
legal age
законный возраст
юридический возраст
официального возраста
совершеннолетним
возраст совершеннолетия
законом возраст
правовой возраст
age of maturity
возраст совершеннолетия
зрелого возраста

Примеры использования Возраст совершеннолетия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предусмотренный законом минимальный возраст вступления в брак по-прежнему составляет 18 лет, это возраст совершеннолетия в плане полного осуществления гражданских
The age at which persons could legally contract marriage was still 18 years, the age of majority for the full exercise of civil
девочек и подростков, а возраст совершеннолетия, особенно наступления уголовной ответственности, составлял бы 18 лет Мексика.
establishes 18 as the age of adulthood, especially regarding penal responsibility Mexico.
Позитивным событием стало издание 27 сентября 2011 года израильским военным командованием на Западном берегу приказа 1676, согласно которому возраст совершеннолетия на Западном берегу был увеличен с 16 до 18 лет.
In a positive development, on 27 September 2011, the Israeli Military Commander in the West Bank issued Order 1676 which raised the age of majority in the West Bank from 16 to 18 years.
повторил свою рекомендацию о том, чтобы Венгрия повысила возраст совершеннолетия для вступления в брак женщин
reiterated its recommendation that Hungary raise the legal age of marriage for women
В ответ на пожелание бразильской делегации пересмотреть установленный законом возраст совершеннолетия Тонга заявляет, что в возраст совершеннолетия для знати установлен в Конституции,
Concerning Brazil's enquiry regarding reviewing the legal provisions for the age of maturity, Tonga stated that there is a general provision relating to the age of maturity for the nobility in the Constitution
Вы предоставляете юридически обязывающее подтверждение, что Вы достигли или уже превысили возраст совершеннолетия, который является законодательно разрешенным в Вашей юрисдикции для того,
you make legally binding declaration that you have reached or surpassed the legal age, which is considered as such by your jurisdiction
Хотя Закон о несовершеннолетних устанавливает возраст совершеннолетия на уровне 18 лет,
While the Minors Act sets the age of majority at 18 years of age,
политических правах рекомендует, чтобы возраст совершеннолетия, когда речь идет об уголовной ответственности,
Political Rights, recommends that the age for majority should be 18 years,
Комитет вновь выносит рекомендацию о том, чтобы государство- участник повысило возраст совершеннолетия для вступления в брак женщин
It reiterates its recommendation that the State party raise the legal age of marriage for women and men to 18 years,
политических правах рекомендовал, чтобы возраст совершеннолетия, когда речь идет об уголовной ответственности,
has recommended that the age for majority, when it comes to matters of criminal responsibility,
вы по крайней мере, возраст совершеннолетия в вашем штате или провинции проживания, или что вы возраст совершеннолетия в вашем штате или провинции проживания,
you represent that you are at least the age of majority in your state or province of residence, or that you are the age of majority in your state or province of residence
Возрастом совершеннолетия в вопросах гражданства считается 18 лет по григорианскому летоисчислению.
The age of majority in matters of nationality shall be 18 Gregorian years.
Однако он обеспокоен установлением возраста совершеннолетия на уровне 15 лет.
However, it is concerned that the age of majority is set at 15 years.
Установление возраста совершеннолетия в 18 лет для обоих полов;
The age of majority for both sexes at 18 years;
Это же относится к детям, достигшим возраста совершеннолетия.
The above also applies to children who have reached the age of majority.
Установление единого возраста совершеннолетия.
Harmonization of the age of majority.
У нее нет четкой позиции относительно снижения установленного возраста совершеннолетия до 18 лет.
She had no firm position on lowering the age of majority to 18.
Он будет соответствовать возрасту совершеннолетия, предусмотренному в Законе о совершеннолетии..
This will be in line with the legal age of majority under the Legal Age of Majority Act.
Дети получают собственный вид на жительство по достижении ими возраста совершеннолетия, однако за супругом( супругой)
While the children receive their own stay permit upon reaching the age of majority, the spouse retains his
Поэтому ОГО ЦГПЧ призвала правительство рассмотреть вопрос об изменении возраста совершеннолетия для представителей знати с целью приведения его в соответствие с общим возрастом, установленным для большинства населения.
Therefore, CSO HRTF called on the Government to consider reviewing the age of majority for the Nobles to be in line with the general age of majority for the people.
Результатов: 116, Время: 0.056

Возраст совершеннолетия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский