ВООРУЖАТЬ - перевод на Английском

arm
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
arming
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
equip
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки

Примеры использования Вооружать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ГСНО уже начинает вооружать государства-- члены Организации Объединенных Наций возможностью преобразовывать результаты исследований в практически полезные продукты, позволяющие решать задачи общества.
GOOS is already beginning to provide States Members of the United Nations with the ability to convert research results into useful products to meet societal needs.
Для морской авиации предполагалось вооружать самолет минами АМД- 500
For naval aviation, it was supposed to arm the aircraft with AMD-500
Необходимо вооружать девочек необходимыми навыками, чтобы подготовить их к выполнению разнообразных ролей в области информационных технологий- пользователей,
Girls must be equipped with the necessary skills to prepare them for a full range of roles in information technology as users, creators, programmers,
Теперь он считает, что реальная оппозиция состоит только из джихадистов, и было бы чрезвычайно опасным продолжать ее вооружать 8.
He now thinks the only real opposition in Syria is composed of jihadists that it would be extremely dangerous to arm further.
В соответствии с имеющимися в распоряжении Комиссии сведениями, ФФДТЛ начали вооружать гражданских лиц 24 мая 2006 года.
The evidence before the Commission establishes that F-FDTL began to arm civilians on 24 May 2006.
Группа получила многочисленные сообщения, свидетельствующие о том, что существующие проблемы в реализации национального процесса демобилизации позволяют ополченцам вновь вербовать и вооружать демобилизованных боевиков.
The Group has received numerous reports indicating that problems with the national demobilization process have allowed militia to re-recruit and rearm demobilized combatants.
Правительство по-прежнему выполняло принятое на себя обязательство не содействовать созданию новых ДКГО и не вооружать их.
The Government has continued to fulfil its commitment not to encourage the organization of, nor to arm, new CVDCs.
Конгресс США голосует за принятие поправки к Закону о нейтралитете, позволяющую вооружать американские торговые суда, которые могут оказаться в районе боевых действий.
The United States Senate voted 50 to 37 to amend the Neutrality Act to allow merchantmen to be armed and permit U.S. ships to enter combat zones.
Фейсал заявил на прошлой неделе, что его страна будет и далее вооружать террористические группы в Сирии.
stated last week that his country would continue to arm the terrorist groups in Syria.
любые попытки заигрывать с террористами, а тем более вооружать их не просто недальновидны, а" пожароопасны".
even more so to arm them not simply short-sighted, but"flammable.".
Они не могут функционировать, если ведущие члены Организации Объединенных Наций будут вооружать одну сторону;
It could not continue if leading members of the United Nations were rearming one side;
она прекратит вооружать, обучать бойцов сепаратистов
it will stop arming, training, and fighting alongside separatist forces,
Этого удалось добиться без существенных изменений в проекте благодаря более ранней практике не вооружать квартердек кораблей второго ранга,
This was achievable without significant modifications to the design thanks to the earlier practice of not arming the quarterdecks of second rates,
Некоторые государства продолжают вербовать и вооружать экстремистов и направлять их в его страну, грубо попирая международное право
Certain States continued to recruit and arm extremists and send them to his country in flagrant violation of international law
прекратили вооружать, обучать и снаряжать вооруженные группы и их членов,
cease arming, training and equipping armed groups and their members, including AlShabaab, that aim to destabilize the region
некоторые государства продолжают вооружать, финансировать и готовить террористов,
support, arm, finance and train terrorists
Эфиопия начала также вооружать и обеспечивать учебную подготовку его вооруженных формирований в районах Було- Хава и Долоу в области Гедо.
Barre Adan Shire"Hiiraale" forces from Kismayo in August 2008, Ethiopia also began arming and training his militia forces in Buulo Hawa and Doolow districts of the Gedo region.
В этих лагерях бывшему режиму Гбагбо удавалось вербовать, финансировать и вооружать наемников- беженцев для борьбы с ивуарийскими повстанцами в Средней Кавалли в период 2002- 2003 годов в составе группы наемников под названием<< Лима.
From these camps, the former Gbagbo regime was able to recruit, finance and arm refugee mercenaries to fight the Ivorian rebels in MoyenCavally between 2002 and 2003, under a mercenary group named Lima.
УСС помогало вооружать, обучать и снабжать участников движения сопротивления в странах,
OSS also helped arm, train and supply resistance movements, including Mao Zedong's
Если Вашингтон начнет формировать и вооружать сирийских пособников,
If Washington starts to train and arm Syrian collaborators,
Результатов: 81, Время: 0.2641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский