ВООРУЖЕННЫЕ ЛИЦА - перевод на Английском

gunmen
стрелок
убийца
боевик
преступник
бандит
вооруженный человек
террористу
armed assailants

Примеры использования Вооруженные лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По сообщениям от 24- 25 июля 1993 года, вооруженные лица обстреляли солдат, охранявших здание гражданской администрации в Газе.
On 24 and 25 July 1993, gunmen opened fire at soldiers who were guarding the building of the Civil Administration in Gaza.
На шоссе Дамаск- Даръа вооруженные лица обстреляли из автомобиля другой автомобиль, ранив находящихся в нем людей.
Armed persons travelling in a car along the Damascus-Dar'a highway fired on another car, causing injuries.
Также поступают сообщения о том, что в городе Краматорске вооруженные лица захватили отде- ление милиции,
There are also reports coming from the town of Kramatorsk that armed individuals have taken over a police station
Сентября вооруженные лица убили представителя Осама Атто в южной части Могадишо в его собственном доме.
On 22 September, gunmen assassinated Osam Atto's spokesman in south Mogadishu in his home.
К 47 случаям, согласно сообщениям, были причастны неизвестные вооруженные лица или группировки, а члены<< Армии сопротивления Бога>> были, предположительно, причастны к 4 из зарегистрированных инцидентов.
A total of 47 incidents were reportedly perpetrated by unnamed armed individuals or groups. The Lord's Resistance Army was alleged to be responsible for 4 of the recorded incidents.
Вооруженные лица открыли по ним огонь с близлежащих гор
Armed persons fired on the troops from the surrounding mountains
Вооруженные лица, как сообщается, открыли огонь по солдатам, собиравшимся сопровождать учителей домой,
The gunmen reportedly opened fire on soldiers waiting to escort teachers home,
Вооруженные лица задержали двух граждан Ирака,
Armed individuals arrested two Iraqi citizens,
Вооруженные лица обстреляли и убили Насана Абдина
Armed persons fired on and killed Na‛san Abdin al-Umar,
Сама же Комиссия сообщает, что были случаи, когда вооруженные лица из формирований<<
The Commission itself reports that there have been instances where Janjaweed gunmen have attacked
Задерживались только вооруженные лица или группы при попытке проникновения на армянскую территорию через азербайджанскую границу.
Only armed individuals or groups that had attempted to enter Armenia from Azerbaijan had been detained.
Вооруженные лица расспрашивали о передвижениях руководителя этого населенного пункта
Armed persons questioned him regarding the movement of the supervisor of the locality,
Вооруженные лица ворвались в комнату, где отдыхали несколько свободных от службы израильских солдат
Gunmen burst into a room where several off-duty soldiers were resting
в этом контексте считается, что самооборона включает в себя ситуации, в которых вооруженные лица пытаются силой воспрепятствовать выполнению подразделениями Организации Объединенных Наций своего мандата.
self-defence was deemed to include situations in which armed persons attempted by force to prevent United Nations troops from carrying out their mandate.
Группа была свидетелем этого в ходе посещения Какаты 4 апреля буквально через несколько часов после того, как вооруженные лица убили двух ливанских торговцев.
The Panel witnessed this during its visit to Kakata on 4 April, only a few hours after an incident in which armed individuals killed two Lebanese traders.
Кроме того, сотрудники ДМС не указали достаточно четко, присутствовали ли какие-либо вооруженные лица в момент освобождения Ташбаева из андижанской тюрьмы.
Moreover, the DMS officials did not sufficiently clarify whether there were any armed individuals present at the time when Tashbaev was freed from Andijan prison;
как мы понимаем, вооруженные лица по-прежнему удерживают в качестве заложников около 50 членов парламента и правительства.
we understand that the gunmen are still holding about 50 members of the Parliament and of the Government hostage.
По информации из открытых источников, на территории лагерей палестинских беженцев все еще имеются вооруженные лица и оружие.
Open source reports of security incidents indicate that armed persons and weapons remain present inside Palestinian refugee camps.
Некоторые из этих инцидентов стали результатом напряженности, возникающей в тех случаях, когда вооруженные лица используют возделываемые внутренне перемещенными лицами земли для выпаса скота.
Some occurred as a result of tensions when armed individuals use lands cultivated by internally displaced persons for animal grazing.
а 19 сентября вооруженные лица напали на патруль Ливанских вооруженных сил
on 19 September, gunmen attacked a Lebanese Armed Forces patrol
Результатов: 134, Время: 0.0477

Вооруженные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский