ВОПРЕКИ СТАТЬЕ - перевод на Английском

despite article
вопреки статье

Примеры использования Вопреки статье на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также тяжелые условия нахождения в иммиграционных приемниках в совокупности причиняют серьезный невозместимый психологический вред авторам вопреки статьям 7 и 10( пункт 1) Пакта.
the difficult conditions in the detention facilities are cumulatively inflicting serious, irreversible psychological harm upon the authors, contrary to articles 7 and 10(para. 1) of the Covenant.
бессрочный характер в совокупности с тяжелыми условиями содержания в иммиграционных приемниках причиняют серьезный невозместимый психологический вред авторам вопреки статьям 7 и 10( пункт 1) Пакта.
facilities where they are being held are cumulatively inflicting serious, irreversible psychological harm upon the authors, contrary to articles 7 and/or 10(para. 1) of the Covenant.
Комитет сожалеет о том, что вопреки статьям 50 и 140 Конституции, в которых провозглашается примат положений Пакта над внутригосударственным законодательством,
the Committee regrets that, notwithstanding articles 50 and 140 of the Constitution, which give precedence to the Covenant over domestic law,
Кроме того, наделение Генерального прокурора, не являвшегося стороной первоначального дела, полномочиями представлять такое ходатайство является несправедливым вмешательством в тяжебный процесс, которое вопреки статье 14 нарушает равенство состязательных возможностей сторон.
In addition, the ability of the Procurator General, not being a party to the initial case, to make such an application is an unfair intrusion into litigation that upsets the equality of arms between the parties, contrary to article 14.
которая накладывает серьезные ограничения на экстрадицию вопреки статье 5 Протокола.
which place serious limitations on extraditions, contrary to article 5 of the Protocol.
Вопреки статье I. 17, пункт 1, Конституции Арубы не требуется ордер для входа в жилище, о котором говорится в пунктах 1 и 2, и статья I. 17, пункт 2, Конституции Арубы неприменима.
Contrary to article I.17, paragraph 1 of the Constitution of Aruba, no warrant is required for an entry as referred to in paragraphs 1 and 2, and article I.17, paragraph 2 of the Constitution of Aruba does not apply.
Вопреки статье 10. 4 Финансовых правил УВКБ,
Contrary to article 10.4 of the UNHCR Financial Rules,
Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу того, что, вопреки статье 37 а Конвенции, положения Закона о несовершеннолетних 1994 года предусматривают возможность применения судебных санкций против лиц моложе 18 лет,
The Committee is seriously concerned that, contrary to article 37(a) of the Convention, under the 1994 Juvenile Act there is a possibility that persons under 18 may be subject
на практике государство- участник закрывает глаза на такие нарушения, вопреки статье 7, которая должна толковаться в сочетании с позитивным обязательством обеспечивать защиту прав, изложенных в пункте 1 статьи 2 Пакта.
the State party condones such violations, contrary to article 7, read together with the positive duty to ensure the rights protected in article 2, paragraph 1, of the Covenant.
Что касается ранних браков, то констатируется тот факт, что вопреки статье 280 Гражданского кодекса, согласно которой"… женщины моложе 17 лет не могут вступать в брак", в сельских районах в соответствии с некоторыми устаревшими традициями
As regards early marriage it is reported that, article 280 of the Civil Code-"… women aged less than 17 years may not enter into a contract of marriage"- notwithstanding,
на равную защиту закона вопреки статье 26 Пакта.
to equal protection of the law, contrary to article 26 of the Covenant.
В дополнение к этому такое аннулирование может рассматриваться как незаконное вмешательство в семейную жизнь, вопреки статье 17, а также как нарушение предусматриваемого в статье 23 права на семейную жизнь,
In addition, the revocation could constitute an unlawful interference with family life, contrary to article 17, as well as the right to family life in article 23,
Автор утверждает, что вопреки статье 14 Пакта суды в Беларуси не являются независимыми,
The author contends that contrary to article 14 of the Covenant, courts in Belarus
он будет признан виновным вопреки статье 14, подвергнется жестокому обращению в нарушение статей 7 и 10, будет приговорен к смертной казни вопреки статье 6 и казнен в условиях,
being convicted in circumstances contrary to article 14, ill-treated contrary to article 7 and 10, being sentenced to death, contrary to article 6, and ultimately executed,
Третья сторона предложила Комитету взглянуть на настоящее дело, выйдя за узкие рамки нарушения прав человека авторов в государстве- участнике вопреки статье 29 Конвенции, и принять конкретное решение по другому поднятому в данном деле вопросу, а именно по вопросу о том, что проведение индивидуальных оценок способности инвалидов голосовать само по себе является нарушением статьи 29 Конвенции.
The interveners invite the Committee to consider the present case beyond the narrow scope of the violation of the authors' human rights in the State party, contrary to article 29 of the Convention, and to rule explicitly on the other question raised by this case, namely that subjecting persons with disabilities to individualized assessments of their voting capacity is in itself a violation of article 29 of the Convention.
унижающему достоинство обращению вопреки статье 7 или иному негуманному обращению вопреки пункту 1 статьи 10, Комитет ссылается на свои решения,
degrading treatment contrary to article 7 and otherwise ill-treated the author contrary to article 10, paragraph 1,
будут представлять собой вмешательство в семейную жизнь вопреки статье 23 и нарушение пункта 1 статьи 24 Пакта по причине необеспечения автора необходимыми мерами защиты в качестве несовершеннолетнего лица.
would constitute interference with the family contrary to article 23 and a violation of article 24, paragraph 1 of the Covenant, due to a failure to provide the author with the necessary measures of protection as a minor.
закрытых судебных разбирательств вопреки статье 105 Конституции Туркменистана,
the closed court proceedings, contrary to article 105 of the Constitution of Turkmenistan,
Например, вопреки статье 19 Всеобщей декларации прав человека многие люди,
For instance, despite article 19 of the Universal Declaration of Human Rights,
Комитет обеспокоен тем, что дискриминация, вопреки статье 2 Конвенции, в государстве- участнике существует
The Committee is concerned that discrimination, contrary to article 2 of the Convention, persists in the State party,
Результатов: 525, Время: 0.0273

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский