ВОПРОСЫ КАСАЛИСЬ - перевод на Английском

questions concerned
questions related to
issues related to
questions referred to
questions addressed

Примеры использования Вопросы касались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопросы касались бы определенной темы, в зависимости от каждого комитета,
The questions could be targeted as a function of each committee;
Эти вопросы касались как общих положений планов Комиссии
Those concerns related both to the general provisions in the plans by the Commission
Анализ данных каждой волны показал, что некоторые вопросы касались интересных и важных понятий в то время, как другие были маловажными.
Analysis of the data from each wave has indicated that certain questions tapped interesting and important concepts while others were of little value.
Вопросы касались главных моментов жизни
The questions were the main moments of life
Чаще всего вопросы касались способа получения открепительного талона,
Most of questions were related to applying for electoral certificates,
Основные обсуждавшиеся на этой конференции вопросы касались поощрения профессионализма
Key deliberations at that Conference concerned the promotion of professionalism
Другие основные вопросы касались вклада проекта" ЭЭ- XXI" в процесс обеспечения устойчивого развития и в усилия по смягчению последствий изменения климата.
Other key questions were related to the contribution of the EE21 Project to the sustainable development process and to the efforts of climate change mitigation.
Другие вопросы касались защиты добросовестных граждан в ходе расследования дел о коррупции, например в плане защиты,
Other questions concerned the protection of whistle-blowers in the context of corruption cases, such as the protection granted to human rights activists,
Другие вопросы касались конкретной помощи, оказываемой женщинам, подвергнувшимся изнасилованию;
Other questions related to the specific assistance provided to women victims of rape;
Другие вопросы касались подготовки персонала,
Other questions related to training for staff,
Многие вопросы касались конкретных аспектов функционирования независимого государства,
Many questions referred to concrete aspects of the functioning of an independent State,
Поскольку вопросы касались того, в какой мере эти утверждения являются правдивыми,
Since the questions related to whether or not there was any truth to the allegations,
Дополнительные вопросы касались приоритизации, в том числе того, рассылаются ли инструкции относительно приоритизации региональным отделениям
Additional questions addressed prioritization, including whether instructions on prioritization were being disseminated to the field,
Многие вопросы касались процессов программирования организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии,
Many questions addressed the programming processes of the United Nations organizations in India, including how the
Последующие вопросы касались статистических данных, а также мониторинга
The questions then focused on statistical data
Поднятые вопросы касались возможного содержания такой конвенции, органа,
The questions raised were about the possible content of such a convention
Затронутые Целевым фондом ключевые вопросы касались значимости взаимной подотчетности различных органов Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами изменения климата,
Key issues raised by the One World Trust included the importance of mutual accountability of the different United Nations bodies engaged in addressing climate change,
Другие поднятые вопросы касались технических достижений и выбора пола до рождения,
Other issues raised included technology advances
Помимо прочего, вопросы касались снижения роли ядерного оружия в стратегии НАТО,
These included questions on reducing the role of nuclear weapons in NATO's strategy,
Основные обсуждавшиеся вопросы касались дальнейшего сотрудничества между сербскими структурами и ЕВЛЕКС в сфере верховенства права,
The key issues discussed included the continued cooperation between Serbian institutions and EULEX in the rule of law area
Результатов: 66, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский