ВОСПЕВАЕТ - перевод на Английском

sings
петь
спеть
пение
синг
воспевать
исполняют
песни
попеть
praises
восхвалять
слава
славить
восхваление
прославлять
похвалы
хвалите
оценку
высоко оцениваем
приветствуем
celebrates
праздновать
радоваться
отмечаем
празднования
прославляют
праздную
чествовать
праздник
справлять
отпразновать
extols
превозносят
chants
петь
песнопение
скандируют
повторять
пение
скандирование
воспевать
хорал
песни

Примеры использования Воспевает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Новый облик ручек служит блестящим напоминанием о великих достижениях прошлого и воспевает техническое новаторство и первопроходческий дух мастеров Montblanc начала XX века.
In new livery, a limited edition now splendidly recalls the great achievement of days gone by and acknowledges the groundbreaking technologies and passionately pioneering spirit of the Montblanc master craftsmen of the early 20th century.
Первая воспевает многомерную привлекательность каждого из нас,
The first sings multidimensional attractiveness of each of us,
Ее возвышенная философия воспевает идеалы равенства
Its elevated philosophy sings the ideals of equality
Орфей в длинном монологе оплакивает свою потерю, воспевает красоту Эвридики
Orfeo has a long soliloquy in which he laments his loss, praises Euridice's beauty
Первый сет« Фантазийные блоки»( Les Blocs de Fantaisie) воспевает творчество нидерландского художника Пьета Мондриана,
The first set, Les Blocs de Fantaisie("The Blocks of Fantasy"), extols the work of Dutch artist Piet Mondrian,
Главный проект биеннале воспевает эстетику эскапизма,
The Biennale's major project praises the aesthetics of escapism,
Марк буквально боготворит все четыре земных стихии и воспевает их в каждой из своих скульптур.
Mark adores all four elements of earth, and sings them in each of his sculptures.
В конечном счете, чем больше человек о нем заботиться, воспевает эту Любовь, тем больше он чувствует, что этот цветок, разрастаясь, окружает его тело полностью своими лепестками и он находится внутри огромного лотоса.
Eventually, the more you take care of it, the more you glorify this Love, the further you feel how the flower is expanding, surrounding your body entirely with its petals, and you find yourself within a huge Lotus.
всего народа Никарагуа, который воспевает Дарио и с гордостью продолжает дело,
and of all Nicaraguans who sing in praise of Darío and who proudly carry on Sandino's legacy
в' 3ternity' воспевает любовь, которая не увядает всю жизнь.
and in'3ternity' he praises love which never fades throughout our lives.
который утверждает и воспевает триединство Всевышнего Бога:
which confirm and praise the triune nature of the Most High:
Страна, воспетая сотнями художников,
The country celebrated by hundreds of artists,
Это вдохновляющая вещь, воспетая в литературе и кинематографе.
It is an inspiring item celebrated in literature and cinema.
Традиции воспевать народные дастаны продолжают жить до сих пор.
The traditions of singing of folk dostons continue to exist to these days.
Затем продолжайте воспевать, сконцентрировавшись на маха- мантре.
Then continue to chant by focusing on the maha-mantra.
Любовь воспевают во всех формах искусства, и городская скульптура не является исключением.
Love is celebrated in all forms of art and urban sculpture is no exception.
Воспевать революцию, оплакивать умерших, призывать потерянное лицо свободы.
Sing the revolution, cry over the dead invoke the lost face of freedom.
Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери.
He wanted to sing the revolution, but he couldn't speak his mother's language.
Мы должны воспевать наше благоразумие, чтобы эти птицы.
We must sing through our actions so that birds.
Как народный подвиг Тарас Шевченко воспевал борьбу за свободу,
Taras Shevchenko sang of the struggle for freedom, glory,
Результатов: 41, Время: 0.2908

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский