ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

remediation
восстановления
обновлений
восстановительных
исправления
рекультивации
ремедиации
устранения
реабилитации
санации
преодоление последствий
restoration activities
reconstruction activities
деятельностью по восстановлению
of restoration actions
of remedial activities
remedial actions
меры по исправлению положения
коррективные меры
корректировочные меры
корректирующие меры
мер по исправлению ситуации
меры по устранению
принятие мер
корректирующие действия
действий по исправлению положения
коррективных действий

Примеры использования Восстановительных мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разработать усовершенствованную программу комплексного планирования и восстановительных мероприятий и в других регионах, только что переживших конфликты.
develop an enhanced framework for integrated planning and recovery interventions in other post-conflict environments.
медикаментозной терапии, восстановительных мероприятий и психической адаптации.
drug therapy, rehabilitation measures and psychic adaptation.
способствует устойчивости действий по оказанию гуманитарной и чрезвычайной помощи и осуществлению восстановительных мероприятий.
contributes to the sustainability of humanitarian aid, relief and recovery actions.
В 1976 году была подготовлена программа действий по борьбе с распространением пустынных зон и проведению восстановительных мероприятий.
Laying out in 1976 of a desert encroachment control and rehabilitation programme.
Существуют многочисленные тематические исследования, в которых наглядно демонстрируются различные типы восстановительных мероприятий, проводимых повсюду в мире.
There are numerous case studies illustrating the different types of restoration activities that have been undertaken around the world.
Как отмечается в пункте 50 доклада, при реализации программ восстановительных мероприятий необходимо проявлять максимальную осмотрительность, руководствуясь при этом
As noted in paragraph of the report, remediation programmes must be implemented with utmost caution,
оказание содействия уязвимым группам в вопросах самопомощи на основе проведения восстановительных мероприятий, позволяющих им выйти на уровень самообеспеченности и вырваться из тисков нищеты.
effort into capacity-building and assisting vulnerable groups in assisting themselves, by adopting recovery activities that allow them to provide for themselves and escape from poverty.
общей площадью 30 000 м2, то программа восстановительных мероприятий должна быть ограничена именно этими участками.
the remediation programme should be limited to those three sites.
Большинство национальных целевых задач касаются проведения восстановительных мероприятий; вместе с тем лишь немногие из национальных целевых задач, связанных с этой целью, содержат явные указания на запасы углерода либо смягчение последствий изменения климата или адаптацию к ним.
The majority of national targets refer to undertaking restoration activities, while only a few of the national targets related to this goal explicitly refer to carbon stocks or climate change mitigation or adaptation.
составления оценок состояния окружающей среды и других восстановительных мероприятий, которые необходимо как можно скорее провести в Демократической Республике Конго и Руанде.
period to discuss and develop environmental assessments and other early recovery activities to be carried out in the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
Группа сочла целесообразным предусмотреть постоянный мониторинг на этапе как разработки, так и осуществления программы восстановительных мероприятий для обеспечения необходимой степени гибкости программы
The Panel considered it appropriate to integrate continuous monitoring into the design and implementation of the remediation programme in order to make the programme flexible
также осуществление в переживших кризис странах восстановительных мероприятий Организации Объединенных Наций четыре страны.
national recovery plans and appeals and United Nations recovery activities are undertaken in post-crisis countries four countries.
где это возможно, восстановительных мероприятий ограниченного масштаба.
undertaking limited rehabilitation activities where possible.
Всемирный банк выделил субсидию на техническое содействие, предназначенную для подготовки возможных постконфликтных восстановительных мероприятий в социальном секторе.
the World Bank extended a technical assistance grant aimed at preparing possible post-conflict reconstruction activities in the social sector.
Ход восстановительных мероприятий, перечисленных в пунктах 2 и 3 настоящего приложения, требует постоянного мониторинга, а также контроля состояния
Continuous monitoring will be required to evaluate the progress of the remediation actions outlined in paragraphs 2
В третьем докладе" F4" Группа указала, что соответствующая задача восстановительных мероприятий заключается в приведении окружающей среды
In the third"F4" report, the Panel stated that the appropriate objective of remediation is to restore the damaged environment
такие подразделения постоянно привлекаются к проведению широкого круга восстановительных мероприятий.
was briefed on their continued support to a wide range of recovery activities.
дезактивации и восстановительных мероприятий как на ядерных объектах,
decontamination and remediation both on and off nuclear sites
третьей партии Группа посчитала, что соответствующая задача восстановительных мероприятий заключается в приведении окружающей среды
the Panel considered that the appropriate objective of remediation was to restore the damaged environment or resource to the
оказание помощи в обеспечении предсказуемого финансирования для первоначальных восстановительных мероприятий и продление сроков участия международного сообщества в процессе постконфликтного восстановления.
to help to ensure predictable financing for early recovery activities and to extend the international community's period of attention to post-conflict recovery..
Результатов: 56, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский