ВОСТРЕБОВАНА - перевод на Английском

demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
is in demand
быть востребована
claimed
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
are popular
быть популярными
стать популярным
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
demanded
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
are in demand
быть востребована
sought-after
востребованных
популярных
желанных
престижных

Примеры использования Востребована на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Семь десятилетий спустя такая созидательная философия сотрудничества была востребована.
Seven decades ago, such a constructive philosophy of cooperation was in demand.
Территория, где она востребована- вся Россия.
The territory where it is claimed is the whole of Russia.
В Батуми аренда объектов недвижимости востребована круглый год.
In Batumi real estate objects renting is demanded all year round.
Профессия финансиста уникальна тем, что она востребована всегда.
The financial expert's profession is unique in that it is always in demand.
В этом случае оплата данных расходов будет впоследствии востребована с работодателя.
In this case the health insurance fund will reclaim these expenses later from the employer.
Данная галерея будет однозначно востребована в связи с плотной жилой застройкой, находящейся в непосредственной близости от торгового центра.
This gallery will be much in demand indeed due to solid real estate development, located in proximity to shopping mall.
Особенно востребована такая доска в зимнее время,
Especially in demand this board in the winter,
Такие файлы содержат информацию, которая может быть востребована и использована тем сервером, который изначально выдал эти файлы Пользователю.
Such files contain information that may be required and used by the server that initially issued these files to the User.
Аренда квартир в Пафосе востребована не только у туристов, которые приезжают сюда в отпуск на 1- 2 месяца.
Rental of flats in Paphos is in demand not only for tourists who come here on vacation for 1-2 months.
Почему в нашей собственной стране практически не востребована англоязычная молодежь,
Why, in our own country, there is almost no demand for English-speaking young people,
Что касается различных видов ущерба, в отношении которых может быть востребована компенсация, то в пункте 3( 1) даны два варианта, которые может рассмотреть государство, принимающее Типовой закон.
With respect to the types of losses in respect of which compensation may be required, paragraph(3)(f) sets forth two alternatives for the consideration of the enacting State.
компенсация ущерба не была востребована; и у соответствующих подразделений не было единого мнения в отношении того, кто должен отвечать за выставление требований о компенсации ущерба.
liquidated damages were not claimed. The sections concerned had differing opinions on who should be responsible for initiating liquidated damage claims..
Разумеется, эта профессия востребована не только в области IT,
Of course, this profession is in demand not only in the IT field,
Цель должна заключаться в продолжении формирования этого потенциала как части более широкого международного потенциала, находящейся в резерве до тех пор, пока она вновь не будет востребована.
The objective should be to continue to develop these capacities as part of an expanded international capacity in reserve for when they would be further required.
Команда быстрого реагирования по тематическому блоку<< Водоснабжение, санитария и гигиена>>( ВОСГ) была постоянно востребована в течение 2009 года и внесла важный вклад в наращивание потенциала доноров и заинтересованных сторон.
The Global WASH Cluster Rapid Response Team, continually in demand throughout 2009, was evaluated as a valuable contributor to the WASH response capacity by donors and cluster stakeholders.
Данная услуга востребована не только при привлечении в бизнес инвестора с необходимостью увеличения уставного капитала
These services are popular not only for attracting investors to your business for increasing a corporation fund
По большому счету такая практика существует, она востребована и по сей день, поскольку реального общения с преподавателем и коллективом ничем не заменишь.
By and large this practice exists, it is claimed, and to this day, as real communication with the teacher and staff there is no substitute.
позволит своевременно получать продукцию везде, где она может быть востребована.
ru" will ensure timely production wherever it may be required.
Другие банки предпочитают работать только в крупных городах, потому что недвижимость там более востребована и ликвидна.
Other banks prefer to work only in big cities where there is more demand for real estate and it is liquid.
Еще одна область, по которой была востребована помощь УВКБ, касалась вопросов гражданства, возникающих в контексте демаркации границ,
Another area in which UNHCR's assistance has been sought has concerned matters of nationality arising in the context of border demarcations,
Результатов: 183, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский