IS CLAIMED - перевод на Русском

[iz kleimd]
[iz kleimd]
утверждается
is approved
states
it is alleged
was adopted
claims
argues
asserts
affirms
reportedly
is said
испрашивается
is requested
is sought
is proposed
is required
претендует
claims
seeks
pretends
purports
applies
vying
aspires
заявлено
stated
said
expressed
declared
announced
claimed
argued
alleged
asserted
affirmed
истребуется
is sought
claimed
востребован
demand
claimed
popular
required
требование
requirement
demand
claim
request
require
утверждениям
allegations
claims
alleged
assertions
statements
affirmations
approval
претендуют
claim
apply
seek
pretend
aspire
purport
по претензии
of the claim
for aurora
for sheppard

Примеры использования Is claimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
national treatment shall mean the treatment accorded by the domestic law of the Contracting State in which protection is claimed.
Конвенции национальный режим охраны означает режим, предоставляемый внутренним законодательством Договаривающегося Государства, в котором испрашивается охрана.
Surplus of offers on a labor market should positively influence on quality and productivity of those who is claimed by the competitive environment.
Избыток предложений на рынке труда должен положительно влиять на качество и производительность тех, кто востребован конкурентной средой.
circumstances of the loss for which compensation is claimed.
обстоятельства потери, за которую истребуется компенсация.
services for which payment is claimed have been received
на которые выставлено платежное требование, получены или оказаны согласно условиям контракта
the filing date of which priority is claimed on the appropriate option.
по дате подачи которой испрашивается приоритет по соответствующему варианту.
subordinates how each of them with its inimitable personal potential is claimed by the organization.
подчиненным, как каждый из них с его неповторимым личным потенциалом востребован организацией.
services for which payment is claimed have been received
в отношении которых выставлено платежное требование, были получены
Nevertheless, the source must always be clearly indicated; the legal consequences of a breach of this obligation shall be determined by the legislation of the country where protection is claimed.
Однако источник всегда должен быть ясно указан; правовые последствия неисполнения этого обязательства определяются законодательством страны, в которой истребуется охрана.
In this case the amount of survivor's pension when it is claimed by two or more dependents is equal to 100% of retirement pension of the deceased breadwinner.
Размер пенсии по потере кормильца, в данном случае, когда на нее претендуют два или более иждивенца, равен 100% пенсии по возрасту умершего кормильца.
Another major block in the South, formerly called Block B by the North Sudanese government, is claimed by several players.
Еще на один крупный блок в Южном Судане( ранее- блок Б согласно обозначению правительства Северного Судана) претендуют несколько игроков.
A watch that is claimed to be water-resistant must withstand the minimum pressure defined by the regulations as well as the pressure claimed by the brand.
Часы, заявленные как водонепроницаемые, должны как минимум выдерживать давление в соответствии с существующими стандартами и давление, заявленное производителем.
Egypt's military responded on Monday when it carried out air raids against what is claimed were ISIL camps,
В ответ египетские военные в понедельник заявили, что они совершили воздушный обстрел лагерей, тренировочных площадок
The cumulative type hierarchy, also known as the von Neumann universe, is claimed by Gregory H. Moore(1982) to be inaccurately attributed to von Neumann.
В 1982 году Грегори Мур заявил, что кумулятивная иерархия типов, также известная как универсум фон Неймана, была приписана фон Нейману по ошибке.
for which the acquisition cost is claimed as part of the government preparedness programme.
расходы на покупку которых испрашиваются в рамках государственной программы обеспечения готовности.
A solution could be to build up a system of decision criteria that might be applied in cases where confidentiality is claimed.
Решением проблемы могла бы послужить разработка системы критериев принятия решений, применимой при рассмотрении требований конфиденциальности.
If no parental leave is claimed, there may be arrangements on part-time work until the child has reached the age of 4.
Если отпуск для родителей не берется, то в этом случае могут действовать договоренности о неполном рабочем дне до достижения ребенком возраста четырех лет.
It is claimed that Iran has suddenly opened the discussions on the formulation of the agenda,
Звучат заявления о том, что Иран неожиданно начал дискуссию по поводу формулировки повестки дня,
If a part of a piece of music is claimed for registration, it is necessary to indicate the author and the name.
Если на регистрацию заявляется часть музыкального произведения, необходимо указание его автора и названия.
The remaining MPC is claimed to have been used to produce DF, then used in GB/GF production.
По утверждениям, остальная часть МРС использовалась для производства DF, а затем при производстве GB/ GF.
The compensation is claimed for expenses of the oil recovery programme after 31 December 1992.
Компенсация истребуется в связи с расходами на осуществление программы по сбору нефти в период после 31 декабря 1992 года.
Результатов: 129, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский