ВОТ-ВОТ - перевод на Английском

just about
только о
просто о
только из-за
только об
вот-вот
всего около
как раз о
только про
только обо
просто об
is about
быть около
составлять около
идти о
находиться примерно
оказаться примерно
собирается
is about to be
is going
any minute
любую минуту
любой момент
вот-вот
в любую секунду
will be
будет
станет
планируется
пройдет
is ready
быть наготове
быть готовы
быть подготовлен
подготовиться
готовься
приготовьтесь
are about
быть около
составлять около
идти о
находиться примерно
оказаться примерно
собирается
am about
быть около
составлять около
идти о
находиться примерно
оказаться примерно
собирается
are about to be
's about to be
was about to be

Примеры использования Вот-вот на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ее величество вот-вот к нему подойдет.
Her Majesty will be with him shortly.
Они вот-вот будут здесь. Предвинут дом за камень!
They will be here any minute to move our house over there by the stone!
Мое сердце вот-вот выпрыгнет.
My heart's going to pop out of my chest.
Он точно закончит карьеру вот-вот.
It will precisely finish career just about.
У тебя бывает чувство, что вот-вот произойдет что-то плохое?
Ever get the feeling something bad is gonna happen?
Но инфекцию вот-вот уничтожат.
But the infection is about to be sterilised.
Игра вот-вот закончится.
The game is about to end.
Сотрудники вот-вот разойдутся с рождественской вечеринки.
All the staff will be off to the Christmas party any minute.
Криптон будет вот-вот уничтожен, Мозгочей уже близко, прошу, поторопись.
Krypton will be destroyed any minute."Brainiac is getting closer. Please, hurry.
Похоже, наша старушка- змея вот-вот испустит дух.
It seems that our old Snake is ready to die.
Оторожней, Алана, она вот-вот расплачется.
Careful, alana. She's going to be crying in a second.
Обломки колосса, который вот-вот рухнет.
The twitching of a colossus, just about to fall.
Тейт, этот место вот-вот раскроют.
Tate, this place is about to be compromised.
Одри вот-вот исчезнет.
Audrey's about to disappear.
Нить накаливания лампы вот-вот перегорит Замените лампу.
The filament is about to burn out Change the lamp.
Мое сердце вот-вот взорвется.
My heart's going to explode.
Индукционная печь вот-вот рванет.
We have an induction furnace that is ready to blow.
Не надо, кузина вот-вот вернется!
Not now, my cousin will be back!
Уверена, он вот-вот вернется.
I'm sure he will be home any minute.
Ну, это место вот-вот взорвется.
Well, this place is just about to explode.
Результатов: 973, Время: 0.1294

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский