ВРАГА - перевод на Английском

enemy
враг
вражеский
противник
неприятель
враждебных
неприятельского
foe
враг
чужой
противник
недруга
adversary
противник
злоумышленник
враг
соперника
оппонента
состязательности
состязательную
nemesis
заклятый враг
немезида
немезис
возмездие
врага
противник
enemies
враг
вражеский
противник
неприятель
враждебных
неприятельского

Примеры использования Врага на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он был один против ужасного врага.
He stood alone against this terrible foe.
Два бывших врага нажираются под конец света.
Two former enemies drinking at the end of the world.
Используйте различную магию, чтоб уничтожить своего врага.
Use a variety of magic to destroy his enemy.
И ваше ЦРУ не сможет отличить друга от врага.
And your CIA will not know friend from foe.
Два врага, одно дело.
Two enemies, one case.
Обратите внимание на экране, чтобы percatar любого врага.
Pay attention to the screen to percatar any enemy.
И я его избавлю от врага.
And will rid his foe.
Но врага общества нельзя терпеть бесконечно.
But public enemies can't be tolerated indefinitely.
Также вращающийся шар может убить врага.
Also, a rotating ball can kill an enemy.
Одно дело- убить врага.
It's one thing to murder a foe.
Отпустить врага- вот измена.
It's treason to free your enemies.
Отличная возможность блокировать пули врага.
Great ability to block enemy bullets.
Описание: Ваше поручение принцип является крушение базу врага.
Description: Your principle errand is to wreck the foe base.
Вы должны убить врага.
You have to kill enemies.
Сегодня наши границы- каждодневная мишень для врага.
Today, our borders are targets for the enemy every day.
Эдуард убил всю семью, пытаясь убить лишь одного врага.
Eduard murdered an entire household to kill one foe.
Но в ней также говорится:" Возлюби врага своего.
But it also tells us,"Love your enemies.
Помните высказывание« знай своего врага в лицо».
Remember the saying"know your enemy in the face.
От огня, воды и врага/.
Gainst fire and flood and foe.
Этот переворот отдаст Бэйджор прямо в руки его злейшего врага.
This coup will deliver Bajor back to its greatest enemies.
Результатов: 3533, Время: 0.2222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский