ВРАГА - перевод на Испанском

enemigo
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
adversario
противник
враг
соперника
оппонентом
неприятеля
enemigos
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
enemigas
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
enemiga
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского

Примеры использования Врага на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда зачем он пригласил врага в свой дом?
Entonces,¿por qué invitaba a su enemigo a su hogar?
Враг твоего врага- твой товарищ.
El enemigo de un enemigo es un camarada.
Мы боремся против врага, которого не знаем.
Estamos luchando con un enemigo que no conocemos.
Вставай на врага, люд голодный!
Levántate contra el enemigo, hermano hambre!
Врага, который этого не увидит.
De un enemigo que no la verá.
Словно вырезаешь сердце врага без скальпеля.
Como diseccionar el corazón de tu enemigo con un bisturí.
Каждый может с высоко поднятой головой встретить друга или врага.
Puede caminar erguido y encontrar a su amigo o a su enemigo.
приходится обнять врага.
debes abrazar a tu enemigo.
Это единственный способ, чтобы одолеть более сильного врага.
Son la única manera de prevalecer ante un enemigo más poderoso.
Амира была арестована за укрывательство государственного врага.
Amira fue arrestada por esconder a un enemigo del estado.
Жужера разобьет врага.
Avispaneitor entablarà conbate con el enemigo.
Как ты могла встать на сторону врага?
¿Cómo puedes ponerte al lado del enemigo?
Как ты любишь врага своего отца.
Sientes mucho amor por los enemigos de tu padre.
Никогда не недооценивай врага.
Nunca subestimes a tu enemigo.
Видит во мне врага.
me trata como a una enemiga.
Лет лагерей, жена заклятого врага революции!
¡30 Años en los campos! Esposa de un enemigo de la revolución!
Но, для меня иметь врага- это такой стресс.
Pero tener un némesis es estresante.
Но без ухода камень может пасть жертвой очень коварного врага.
Pero sin mantenimiento la piedra puede ser víctima de un enemigo muy furtivo.
От огня, воды и врага/.
Contra el fuego y los enemigos.
В самом худшем случае они попадут прямо в руки врага.
Si no van con cuidado, acabarán cayendo en manos del enemigo.
Результатов: 1864, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский