FOE - перевод на Русском

[fəʊ]
[fəʊ]
враг
enemy
foe
adversary
nemesis
foe
чужой
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe
противник
opponent
enemy
adversary
rival
foe
opposing
hostiles
antagonist
nemesis
противника
opponent
enemy
adversary
rival
foe
opposing
hostiles
antagonist
nemesis
недруга
foe
enemy
врага
enemy
foe
adversary
nemesis
врагом
enemy
foe
adversary
nemesis
врагов
enemy
foe
adversary
nemesis
противником
opponent
enemy
adversary
rival
foe
opposing
hostiles
antagonist
nemesis
чужих
foreign
alien
stranger
other
wrong
someone else's
outsider
people's
foe

Примеры использования Foe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bethinking it, it may be a larger and nobler foe.
Раздумывая, что это возможно самый крупный и достойный противник.
asserted that Honorius IV was a foe to the religious orders.
Гонорий IV был врагом религиозных орденов.
Friend or foe, pagan or Christian.
Друг или враг, язычник иль христианин.
Friend or Foe.
Friend or Foe.
When closing with a foe, the pirates use spells
При сближении с противником, пираты используют заклинания
We cannot tell friend from foe, and what are you doing?
Мы не можем отличить друга от врага, и что ты делаешь?
Lucien qualifies as both friend and foe, and according to Freya's prophecy.
Люсьен является как другом так и врагом и согласно пророчеству Фреи.
Will the foe revile your name forever?
Вечно ли будет хулить противник имя Твое?
Then We strengthened those who believed against their foe, and they became the uppermost.
И Мы подкрепили тех, которые уверовали, против их врагов, и они оказались победителями.
The foe I have pursued all my life!
Враг, которого я преследовал всю свою жизнь!
Renders you incapable of telling friend from foe.
Делает вас неспособными отличить друга от врага.
This nation faces a far more insidious foe.
Эта война с куда более коварным противником.
Also this is a measure to distinguish friend from foe.
Так же эта мера, чтобы отличать своих от чужих.
Friends and never be a foe, so before the sun.
Друзей и никогда не быть врагом, поэтому перед солнцем.
And known foe of the music halls.
И известный противник мюзик-холлов.
The prophecy said that you would fall by friend, by foe, and by family.
Пророчество гласит, что вы падете от друзей, от врагов, и от семьи.
Friend, foe, and family.
Друг, враг и семья.
W-with all your power, you could destroy any foe.
Со всей своей силой ты мог бы уничтожить любого врага.
Théoden no longer recognizes friend from foe.
Теоден больше не отличает друзей от недругов.
In all the long wars with the Dark Tower treason has ever been our greatest foe.
В долгих войнах с Башней Тьмы измена была нашим главным противником.
Результатов: 248, Время: 0.1613

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский