COMMON ENEMY - перевод на Русском

['kɒmən 'enəmi]
['kɒmən 'enəmi]
общий враг
common enemy
common foe
mutual enemy
общего врага
common enemy
common foe
mutual enemy
общий противник
common enemy
общим врагом
common enemy
common foe
mutual enemy
общего противника
common enemy

Примеры использования Common enemy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some things take more than a common enemy.
Некоторые вещи требуют большего чем общий враг.
Putting aside our past differences we have both pledged to unite against this common enemy.
Отбросив былые разногласия мы оба взяли обещание объединиться против нашего общего врага.
the people of Earth have a common enemy.
людей Земли общий враг.
An alliance forged across many boundaries formed a common front against a common enemy.
Союз, образовавшийся наперекор многим границам, сформировал общий фронт против общего врага.
Now we have a common enemy.
Теперь у нас есть общий враг.
So like it or not, we have a common enemy, you and I.
Так что нравится вам это, или нет, но у нас есть общий враг.
That the Russians, the Pakistanis, the jihadists-- we all have a common enemy.
Что русские, пакистанцы, джихадисты, у всех нас общий враг.
You know, we do have a common enemy.
Вы знаете, у нас ведь есть общий враг.
We have a common enemy.
У нас есть общий враг.
We don't have a common enemy.
У нас нет общих врагов с вами.
I suggest we focus on our common enemy.
Я предлагаю сосредоточиться на нашем общем враге.
We have common enemy once again.
У нас опять общие враги.
We have a common enemy.
Против общего врага.
I needed to unite the room around a common enemy.
Мне нужно было сплотить всех против общего врага.
We need someone else to be angry with, like a common enemy.
Нам нужен кто- то еще, чтобы злится на него, как на общего врага.
So a common fight against a common enemy will enhance social interaction
Таким образом общая борьба против общего врага расширит социальное взаимодействие
The common enemy we face has built up a sophisticated
Наш общий противник, с которым мы имеем дело, создал изощренную
Tell us what he and Cobra have planned so we can destroy our common enemy together.
Скажи, что задумали они с Коброй, и тогда мы сможем уничтожить общего врага все вместе.
Abu Mohammad al-Julani calls on the terrorist organizations to unite their efforts against the Syrian army, the common enemy.
Абу Мухаммад Аль Джулани обращается ко всем террористическим организациям с призывом объединить силы против общего врага сирийской армии 16- го января 2018.
Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated.
Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества.
Результатов: 153, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский