Примеры использования Всей организации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
а также всей организации мы используем любую информацию от Клиентов- как позитивную, так и негативную.
Для учета в рамках пересмотра потребностей всей организации были проведены широкие консультации во всей ПРООН,
управление рисками считается задачей всей Организации.
Г-н Суарес Сальвия( Аргентина) говорит, что вопрос многоязычия касается всей Организации, а не только этого Департамента.
Информирование всей организации, от старшего руко- водящего звена до рядовых сотрудников,
В тех случаях, когда подотчетность устанавливается по принципу<< сверху вниз>>, структура всей организации строится в соответствии с системой подотчетности.
эти области деятельности остаются актуальными для всей организации программы в области микрофинансирования и местного самоуправления.
внедрение единообразной политики по всей организации.
Департамента полевой поддержки для включения в отчетность по всей Организации.
Однако учитывая, что внедрение МСУГС-- это крупный проект, который повлияет на работу всей Организации, его реализация должна быть полной и своевременной.
Наклейки, это безгранично хорошая реклама продукции и в том числе всей организации, и что существенно у них доступная себестоимость.
Это значит, что в группе работают в интересах всей организации добровольно и безвозмездно.
Что столь положительный результат в проектах, которые финансировались с нашей помощью, создал позитивный настрой и во всей организации.
Управление государственной службы намеревалось в полной мере реализовать модель во всей организации и проводить самооценку на регулярной основе.
добиться их понимания на уровне всей Организации.
Установлено, что это помогает обеспечить серьезное отношение к программе со стороны всей организации.
предвосхищение ожиданий заказчиков являются высшим приоритетом для всей организации.
У некоторых структур не было годовых/ двухгодичных всеобъемлющих планов работы для осуществления эффективного руководства деятельностью во всей организации.
пульт управления рисками>> для всей организации.
Соседи или основные экономические партнеры страны- объекта режима санкций не должны нести на себе чрезмерно тяжелое бремя в результате действий, предпринимаемых от имени всей Организации.