ВСЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

entire organization
всей организации
whole organization
всей организации
organization-wide
общеорганизационной
рамках всей организации
общесистемных
масштабах всей организации
entire organisation
всей организации
whole organisation
всю организацию
entire united
whole entity

Примеры использования Всей организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также всей организации мы используем любую информацию от Клиентов- как позитивную, так и негативную.
processes, as well as the entire organisation.
Для учета в рамках пересмотра потребностей всей организации были проведены широкие консультации во всей ПРООН,
To address the requirements of the whole organization in this revision, extensive consultations have been conducted throughout UNDP,
управление рисками считается задачей всей Организации.
risk management is considered an organization-wide responsibility.
Г-н Суарес Сальвия( Аргентина) говорит, что вопрос многоязычия касается всей Организации, а не только этого Департамента.
Mr. Suárez Salvia(Argentina) said that the issue of multilingualism concerned the entire Organization, not just the Department.
Информирование всей организации, от старшего руко- водящего звена до рядовых сотрудников,
Informing the whole organization, from the top managers to line employees about the obligations that the Company assumes
В тех случаях, когда подотчетность устанавливается по принципу<< сверху вниз>>, структура всей организации строится в соответствии с системой подотчетности.
Where accountability is established from the top, the entire organization becomes aligned to the accountability system.
эти области деятельности остаются актуальными для всей организации программы в области микрофинансирования и местного самоуправления.
the action areas remain relevant for the whole organisation both microfinance and LGU programming.
внедрение единообразной политики по всей организации.
application of uniform policies throughout the entire organisation.
Департамента полевой поддержки для включения в отчетность по всей Организации.
the Department of Field Support human resources-related information for Organization-wide reporting.
Однако учитывая, что внедрение МСУГС-- это крупный проект, который повлияет на работу всей Организации, его реализация должна быть полной и своевременной.
However, as the introduction of IPSAS was a substantial project affecting the whole Organization, its implementation should be complete and on time.
Наклейки, это безгранично хорошая реклама продукции и в том числе всей организации, и что существенно у них доступная себестоимость.
Labels, it is infinitely good advertising products, including the entire organization, and that essentially they have affordable cost.
Это значит, что в группе работают в интересах всей организации добровольно и безвозмездно.
This means that members participate in working groups voluntarily in the interests of the whole organisation, without hoping to receive any remuneration.
Что столь положительный результат в проектах, которые финансировались с нашей помощью, создал позитивный настрой и во всей организации.
Seeing such a productive outcome from projects funded with our help created a positive frame of mind throughout the whole organization.
Управление государственной службы намеревалось в полной мере реализовать модель во всей организации и проводить самооценку на регулярной основе.
The intention of the CSO was, however, to fully implement the model in the entire organization and conduct self-assessments regularly.
добиться их понимания на уровне всей Организации.
well understood by the whole organization.
Установлено, что это помогает обеспечить серьезное отношение к программе со стороны всей организации.
This has been found to help and ensure that the entire organization takes the programme seriously.
предвосхищение ожиданий заказчиков являются высшим приоритетом для всей организации.
meeting customers' expectations are the top priority for the whole organization.
У некоторых структур не было годовых/ двухгодичных всеобъемлющих планов работы для осуществления эффективного руководства деятельностью во всей организации.
Some entities did not have annual or biennial comprehensive workplans to effectively guide activities across the entire organization.
пульт управления рисками>> для всей организации.
the model will generate a“risk dashboard” for the whole organization.
Соседи или основные экономические партнеры страны- объекта режима санкций не должны нести на себе чрезмерно тяжелое бремя в результате действий, предпринимаемых от имени всей Организации.
Neighbours or major economic partners should not be overburdened by actions undertaken in the name of the entire Organization.
Результатов: 412, Время: 0.0566

Всей организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский