ВСКРЫЛИ - перевод на Английском

revealed
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
opened
открыто
открытие
открытого
open
открыто
открытие
открытого
have unsealed
cracked
трещина
крэк
щель
треснуть
потрескаться
треск
взломать
расколоть
растрескивание
трещинки
cut
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные

Примеры использования Вскрыли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потому что мы вскрыли ей голову и творили там чудеса.
Cause we opened up her head and we put magic inside.
Мы вскрыли не те ячейки!
We got the wrong box!
Они буквально вскрыли поверхность планеты.
They literally opened up the surface of the planet.
Вскрыли меня.
Мы вскрыли его грудную клетку прямо в этой комнате.
We opened up his heart right here in this room.
Мы вскрыли код.
We broke the code.
Пакет вскрыли и обнаружили 26 таблеток МДМА, экстази,
They opened the package and found 26 tablets of MDMA,
Археологические раскопки на территории крепости вскрыли квартал жилых домов
The archeological excavations carried out on the territory of the citadel revealed a block of dwelling houses
Мы только что вскрыли четыре зашифрованных е- мейла. отправленных на лэптоп Макгайера за последние 4 дня.
We just opened four encrypted emails sent to McGuire's laptop over the last four days.
Наконец, дискуссии вскрыли неутешительную возможность того, что наиболее спорная проблема, т. е. следует ли включать в договор запасы расщепляющегося материала, могла бы завести все переговоры в тупик.
Finally, discussions revealed the disturbing possibility that the most contentious issue i.e. whether fissile material stocks should be included in the treaty- could bring the entire negotiations to a stalemate.
Адвокаты Ренато Усатого вскрыли новые обстоятельства в деле о попытке убийства лидера" Нашей Партии",
The lawyers of Renato Usatyi revealed new circumstances in the case of an attempted murder of the leader of„Our Party",
Промежуточные доклады Комиссии по расследованию вскрыли серьезные недостатки в проведении операций нашими национальными силами безопасности.
The Commission of Inquiry's interim reports have exposed major flaws in our national security operations.
Кроваво- красные клешни вскрыли кусочек" расширенной" реальности,
The blood-red claws opened a piece of the"extended" reality
Достоевский и Соловьев гениально, пророчески вскрыли этот двоящийся образ грядущего, прельщающий миллионы младенцев.
Dostoevsky and Solov'ev prophetically and with genius revealed this twofold image of suchlike future alluring millions of infants.
Они вскрыли грудную клетку несчастному, ожидая найти там бассейн крови,
They opened this poor man's chest expecting to find a swimming pool of blood,
Расследования нарушений эмбарго в отношении оружия, проведенные группами Совета Безопасности по наблюдению, вскрыли несколько международных сетей,
Investigations of arms embargo violations by the monitoring groups of the Security Council have exposed some international networks involved in the illicit trade
А вы, копы, так отлично сработали, когда мою машину вскрыли и когда на меня напали.
And you people, you were so, so good when my car was broken into and when I got mugged.
Поэтому я провел такие консультации, которые вскрыли расхождения во мнениях относительно статуса Корейской Народно-Демократической Республики в контексте ДНЯО.
Accordingly, I carried out those consultations, which revealed diverging views on the status of the Democratic People's Republic of Korea in the NPT.
Я смотрел как они вскрыли грудную клетку одного парня
I watched as they opened this guy's chest
Те недавние трудности, с которыми столкнулась Организация Объединенных Наций при урегулировании ситуаций, серьезно повлиявших на международную безопасность, вскрыли недостатки ее структуры и деятельности.
The recent difficulties that the United Nations has confronted in dealing with situations that have seriously affected international security have exposed the limitations of its structure and its operation.
Результатов: 136, Время: 0.0792

Вскрыли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский