ВСПЛЕСКИ - перевод на Английском

bursts
лопнуть
взрыв
всплеск
вспышка
прилив
разрыва
ворвался
взорваться
лопаются
прорвало
surges
всплеск
рост
резкий рост
волна
прилив
увеличение
резкое увеличение
резервного
перенапряжения
резкое повышение
spikes
спайк
всплеск
шип
колос
скачок
шпиль
резкий скачок
пике
резким ростом
острие
splashes
всплеск
выплеск
плескаться
фурор
брызг
сенсацию
плеснуть
сплэш
брызнуть
заставка
spurts
рывок
всплеск
скачок
струя
резкого
спурт
surge
всплеск
рост
резкий рост
волна
прилив
увеличение
резкое увеличение
резервного
перенапряжения
резкое повышение
outbreaks
вспышка
начало
развязывание
эпидемия
возникновение
всплеск
нашествие

Примеры использования Всплески на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гамма- всплески, с очень высокими энергиями,
Gamma ray bursts, with extremely high energies,
Всплески и капли собираются вместе, чтобы сформировать мотивы, которые казалось бы захватывают дух самого художественного выражения.
The splashes and droplets come together to form patterns that capture the momentum of artistic expression.
Всплески инфляции в начале и в конце текущего года приводили к повышению его уровня до 1.
Inflation spikes at the beginning and at the end of this year have led to an increase of its level to up to 1.
и огромные всплески культуры, и изумительная музыка,
tremendous cultural surges and marvelous music,
Редко происходящие солнечные суперштормы вызывают всплески солнечных радиоизлучений, ускоряют потоки солнечных частиц
Rarely occurring solar superstorms generate solar radio bursts, accelerate solar particles
Последние электроэнцефалограммы нашей дочери показывают всплески мозговой активности, но это не изменило истинного положения дел в коматозной шкале Глазго.
our daughter's most recent E.E.G. showed brain spikes, but it didn't change the score on the Glasgow scale.
В ряде случаев Миссия отмечала, что периодические всплески вооруженной преступности
On several occasions, the Mission has observed that periodic surges in armed crime
Теперь являются всплески цвета, чтобы занять место в дизайн,
Now are the splashes of color to take the place of the design,
Таким образом, график может показать всплески активности между периодами, где линии плоские из-за отсутствия новых тиков.
This way, the chart can show bursts of activity between periods where the lines are flat from lack of new ticks.
Если ваш ребенок становится более грудное молоко из его или ее всплески роста, это можно легко исправить.
If your baby is getting more breast milk out of his or her growth spurts, it can be easily corrected.
В сегодняшнем мире наблюдаются тенденция к росту экстремизма и нетерпимости, всплески насилия на религиозной почве
In today's world we are witnessing the rise of extremism and intolerance, outbreaks of sectarian violence
Любые всплески отрицательных эмоций делают в нем пробоины,
Any splashes of negative emotions make holes in the etheric body,
Яркие всплески красок смешиваются здесь с более мягкими тонами,
Bright bursts of colour are blended with softer tones,
увеличивая прибыль, делать долгосрочные прогнозы, учитывать всплески товарного спроса?
making long-term projections take into account the commercial demand spikes?
в долгосрочной перспективе реальные цены на сырьевые товары продолжат снижаться, периодически демонстрируя резкие всплески.
real commodity prices would follow a declining trend interrupted by periodic and sudden surges.
Всплески паранормальных исследований продолжались
The surge in paranormal research continued into the 1980s:
поэтому для специальных эффектов взрывы, всплески крови и т.
have much experience with special effects(explosions, blood splashes, etc.).
так как в период полового созревания у подростков происходят гормональные всплески, вызывающие нарушения в работе сальных желез и кожного покрова.
stage begins in adolescence, as in puberty in adolescents occur hormonal surges that cause disruptions to the sebaceous glands and skin.
Тем временем в этой братской стране происходят даже еще более тревожные всплески насилия, отражая эту печальную ситуацию.
In the meantime in that sister country even more disturbing outbreaks of violence flourish, reflecting its distressing situation.
Таким же образом некоторые веб- сайты стали анализировать не только всплески трафика, но и потребительские предпочтения аудитории.
Similarly, a handful of news websites are starting to analyse not only the traffic spikes but also content consumption patterns of their audiences.
Результатов: 114, Время: 0.1644

Всплески на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский