ВСТУПИТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

introductory
вводный
ознакомительный
вступительное
введения
opening
отверстие
раскрытие
открытия
открывая
вступительном
первом
начала
открывания
вскрытия
вводном
introduction
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод
inaugural
первое
инаугурационной
открытия
учредительной
вступительном
торжественное
дебютном
инаугурации
introductions
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод
chapeau
заголовок
вводной части
общей части
вводной формулировки
вступительной части
названии
общей рубрикой
вступительной формулировки
заголовочной частью
текста

Примеры использования Вступительной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На научную самостоятельность вступительной статьи указывает на то, что она обычно является авторским произведением известного ученого, известного специалиста.
In scientific independence introductory article indicates that it is usually the author's work of the well-known specialist.
Что касается слова" преднамеренное" во вступительной фразе этой статьи,
As regards the word"intentional" in the opening phrase of the article,
Подобная работа, выполняющая роль вступительной статьи, находит применение как в научных монографиях,
This work, which serves as the introductory article is used in scientific monographs
Такие изменения будут отражены во вступительной части брошюры к бюджету
Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles
Каждый год накануне вступительной кампании в высшие учебные заведения перед многими будущими абитуриентами
Every year before the opening campaign in higher education to many future students
После вступительной справочной части в документе анализируются основные вопросы
After an introductory background section, the document analyses the major issues
Как отмечалось во вступительной части данного раздела, иракский народ состоит
In the introduction to this part, we indicated that the Iraqi people consists of two main ethnic groups,
И хотела взять интервью у твоей матери для моей вступительной статьи об отверженных женах грязных бизнесменов
And I wanted to interview your mother for my inaugural article on the disgraced wives of dirty businessmen,
В своей вступительной речи Его Превосходительство Министр иностранных дел Республики Казахстан Ерлан А.
In his opening speech, his Excellency the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, Erlan A.
Мы с признательностью отмечаем обновленный формат вступительной части ежегодного доклада, касающейся мировых проблем.
We note with appreciation the updated format of the introductory part of the annual report on world problems.
Я с удовлетворением отмечаю, что президент Нкурунзиза в своей вступительной речи акцентировал внимание на готовности его правительства создать пространство для политических партий, которые бойкотировали выборы.
I welcome the emphasis placed by President Nkurunziza, in his inaugural speech, on the fact that his Government would create space for the political parties that had boycotted the elections.
Г-н АБУЛ- НАСР выражает сожаление в связи с негативным тоном вступительной части, в которой Комитет начинает критиковать уже со второй фразы.
Mr. ABOUL-NASR deplored the negative tone of the introduction, in which the Committee already expressed regret in the second sentence.
Доказательства защиты начались 8 октября со вступительной речи ответчика Йозефа Крамера, который также свидетельствовал.
Evidence for the defence began on 8 October with the opening speech for the defendant Kramer who also testified.
После вступительной речи посла Франции
After an introductory speech by the Ambassador
даже несколько видоизменить основные параметры вступительной части доклада.
even to slightly alter, the key characteristics of the introduction to the report.
В своей вступительной речи Президент РА Серж Саргсян сказал:« Проект КЕНДЛ
In his opening speech the President Sargsyan noted,"CANDLE project and the institute staff
в большей мере соответствовать МПОГ/ ДОПОГ с измененной структурой и вступительной части главы 3. 4.
is adjusted to a better fit to the restructured RID/ADR and the introduction of Chapter 3.4.
Вместе с тем включение этого текста в пункт 4. 3. 4. 1. 4 g противоречит вступительной фразе в пункте 4. 3. 4. 1. 4.
The incorporation of this text in 4.3.4.1.4(g), however, was in contradiction with the introductory sentence of 4.3.4.1.4.
Во вторник Председатель в своей вступительной речи напомнил нам об опасностях нынешней ситуации.
On Tuesday, the President reminded us in his opening speech of the perils of our current situation.
о чем говорилось во вступительной части доклада.
as outlined in the introduction of this report.
Результатов: 370, Время: 0.0489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский