ВЫБОРОЧНУЮ - перевод на Английском

selective
выборочный
селективный
избирательный
избирательно
выборочно
отдельных
селективно
отборный
sample
образец
выборка
пример
проба
семпл
сэмпл
примерный
выборочных
spot
пятно
спот
точечный
местечко
пятнышко
ролик
месте
точку
выборочные
спотовые
random
случайный
случайно
произвольно
беспорядочный
произвольный
наугад
выборочные
рэндом
sampling
образец
выборка
пример
проба
семпл
сэмпл
примерный
выборочных

Примеры использования Выборочную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проверку оперативной готовности( 51) и выборочную проверку 4.
operational readiness(51) and spot check 4.
Быть способной( ыми) обеспечивать выборочную регулировку пользователем в соответствии с пунктом 5. 4 выше без применения специальных инструментов; или.
Be capable of providing a selective setting by the user according to paragraph 5.4. above, without special tools; or.
Теперь сотрудники аэропорта будут производить выборочную проверку багажа пассажиров без их присутствия на предмет опасных вещей.
Now, airport employees will perform a random check of passengers' luggage without their presence on the subject of dangerous things.
проводить ежегодную выборочную проверку, в рамках которой будет оцениваться определенное число проектов.
conduct an annual"spot check" whereby a selected number of projects are evaluated.
Комиссия просила Секретариат опубликовать выборочную главу в качестве отдельной публикации.
the Commission requested the Secretariat to publish the sample chapter as a stand-alone publication.
Группа осуществила выборочную проверку проведенной КНПК стоимостной оценки поврежденного
The Panel conducted sampling to verify the valuations done by KNPC with respect to its damaged
БАПОР также продолжало оказывать выборочную помощь наличными семьям, которые были не в состоянии удовлетворять свои основные потребности.
UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs.
параллельную проверку сбора данных на местах и выборочную последующую проверку, обе из которых проводятся ревизором НСУ.
an accompanied check of field collection and a random post-hoc check both of which are carried out by an ONS auditor.
Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города.
Yeah, I will get our people to do spot checks on all the other- routes out of the city.
Вопрос о наборе консультантов рассматривается Комиссией в пунктах 71- 75 ее доклада и предусматривает выборочную проверку 234 соглашений о специальном обслуживании с консультантами и экспертами.
The management of consultants is commented on by the Board in paragraphs 71-75 of its report and involves a test sample of 234 special service agreements for consultants and experts.
В III квартале 2010 года ревизионная комиссия ОАО« МРСК Центра» запланировала осуществить выборочную проверку отдельных направлений финансово- хозяйственной деятельности компании.
In the 3rd quarter 2010 the Auditing Committee of IDGC of Centre plans to perform sampling audit of separate areas of financial and economic activities of the Company.
Выборочную сквозную запись можно использовать для сохранения данных состояния постоянных операций клиента Configuration Manager 2007
Selective write-through can be used to persist state data from the ongoing operations of the Configuration Manager 2007 client
По получении все продукты питания проверяются, и сотрудник Сил по санитарным нормам на регулярной основе проводит выборочную проверку для подтверждения соблюдения требуемых стандартов.
All food items are inspected upon their receipt, with the Force hygiene officer conducting regular spot checks to confirm that the required standards are being met.
В течение отчетного периода ЮНДКП предоставляла 28 государствам консультативное обслуживание и выборочную помощь в разработке национальных генеральных планов контроля над наркотиками.
During the reporting period, UNDCP provided advice and selective assistance to 28 States in the formulation of national drug-control master plans.
К Международному дню защиты детей работники Государственного учреждения« Укрметртестстандарт» провели выборочную проверку качества некоторых детских продуктов,
The International day of protection of children the employees of the State institution"Ukrmetrteststandard" conducted a spot check of the quality of some baby food,
Это решило три проблемы: работу с" не- прямоугольными" проектами, выборочную инспекцию заданной зоны
It means that the tool may be applied for"nonrectangular" projects, for selective inspection of a user-specified zone,
В выборочную совокупность базовых предприятий отбираются транспортные предприятия, суммарный объем прибыли, полученной от перевозки грузов, которых составляет не менее 70% от общего объема.
The sampled population of reference enterprises comprises transport enterprises with the total amount of revenues from freight transportation not less than 70% of the total revenues.
обучение, выборочную разработку, установку сервера
training, custom development, server installations
Внешний ревизор провел выборочную материальную проверку отдельных активов с помощью назначенного руководством сотрудника.
The External Audit conducted physical verification of the items selected in the sample with the assistance of a nominee of the management.
выбрать выборочную установку и снимите все ненужные элементы из списка.
choose a custom installation and uncheck all unwanted items from the list.
Результатов: 115, Время: 0.035

Выборочную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский