ВЫЖИВАНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - перевод на Английском

survival of mankind
выживания человечества
survival of humanity
выживания человечества
самого существования человечества
survival of humankind
выживания человечества
human survival
выживания человека
выживания человечества
выживание человеческого
жизни человека
mankind to survive
humanity to survive

Примеры использования Выживания человечества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С другой стороны, существование оружия массового уничтожения по-прежнему представляет собой угрозу для безопасности и даже выживания человечества.
In turn, the continued existence of weapons of mass destruction remains a threat to the security and even the survival of humankind.
Именно по этой причине вопросы, которые будут обсуждаться в этом Комитете на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи, имеют основополагающее значение для выживания человечества.
It is for this reason that the matters to be discussed in this Committee at the sixty-fourth session of the General Assembly are of cardinal importance for the survival of humanity.
Как вы входите в этот доисторический мир убийцы динозавров, где трудно для выживания человечества, испытать свой собственный захватывающий интерактивный путешествие по таинственным островам!
As you enter into this prehistoric world of Killer Dinosaurs where it is difficult for Mankind to Survive, experience your own thrilling interactive journey on the mysterious Islands!
Его дальнейшее существование порождает угрозу для международного мира и безопасности и для выживания человечества.
Their continued existence poses a threat to international peace and security and to the survival of mankind.
которые являются основными элементами, необходимыми для выживания человечества.
which are essential elements for the survival of humankind.
И поэтому они должны смотреть на вещи выходя за рамки национальной безопасности и мыслить категориями выживания человечества.
They must therefore look beyond national security and consider the survival of humanity.
они также представляют собой угрозу для окружающей среды и выживания человечества.
they also pose a threat to the environment and human survival.
иногда, чтобы вызвать изменения, которые необходимы для выживания человечества.
sometimes to bring about changes that are necessary for humanity to survive.
наземные мины не являются единственными препятствиями на пути выживания человечества.
landmines are not the only challenges to the survival of mankind.
непременной предпосылкой для выживания человечества.
an indispensable prerequisite for the survival of humankind.
быть готовым к борьбе роботов для выживания человечества.
be prepared to fight the robots for the survival of humanity.
Глобальное обследование( Асахи, 2009 год) более чем 750 экспертов в области экологии показало<< крайнюю обеспокоенность>> по поводу перспектив выживания человечества.
A global survey(Asahi, 2009) of more than 750 environmental experts around the world disclosed"extreme concern" for human survival prospects.
оно является императивом самого существования и выживания человечества.
necessary for the very existence and survival of humankind.
Хорошо известно, что ядерное оружие представляет собой самую большую опасность для выживания человечества.
It is an accepted fact that nuclear weapons pose the greatest danger to the survival of mankind.
Существование оружия массового уничтожения, несомненно, создает самую большую угрозу для выживания человечества.
There is no doubt that the existence of weapons of mass destruction poses the greatest danger to the survival of humanity.
незаменимым универсальным инструментом, необходимым для выживания человечества и обеспечения нашего общего развития и прогресса.
indispensable universal instrument for the survival of humankind and for our common development and progress.
Ядерное оружие создает одну из самых больших угроз для выживания человечества и для сохранения жизни на нашей планете.
Nuclear weapons are one of the greatest threats to the survival of humanity and life on our planet.
Согласитесь работать вместе, как одно целое, чтобы иметь реальную власть и сделать необходимые изменения для выживания человечества.
Accept that it is when you are all working together as one that you have the real power to make the changes necessary for the survival of mankind.
важны для сохранения природного равновесия и имеют огромное значение для выживания человечества.
marine species are vital to the natural balance and essential for the survival of humankind.
стихийные бедствия по-прежнему вызывают обеспокоенность и омрачают будущее и шансы выживания человечества, в особенности 50 миллионов населения малых островных развивающихся государств.
natural disasters continue to create anxiety and cast a dark cloud over the future and survival of humanity, in particular of the 50 million people of small island developing States.
Результатов: 183, Время: 0.0446

Выживания человечества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский