Примеры использования Вынесению на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В Нью-Йорке состоялись встречи международных экспертов по оценке результатов работы миссий и вынесению рекомендаций о способах уничтожения этого арсенала.
сейчас существует проблема по вынесению в натуру границ объектов природно- заповедного фонда.
Г-н Якоби( Израиль)( говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Российскую Федерацию за ее инициативу по вынесению данного вопроса на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Признавая также успешную деятельность Консультативной группы по научно-техническим вопросам( КГНТВ) по вынесению стратегически важных рекомендаций
Функции Комиссии по выявлению возникающих проблем, которые сказываются на социальном развитии и которые требуют безотлагательного рассмотрения, и вынесению по ним конструктивных рекомендаций имеют весьма важное значение для повышения ее эффективности см. резолюцию 1996/ 7 Совета.
приводящее к вынесению смертного приговора во время чрезвычайного положения, должно соответствовать положениям Пакта,
ВМО согласовали меморандум о взаимопонимании относительно организационных мероприятий по вынесению решений, касающихся распределения средств Целевого фонда,
Три из четырех решений, указанных в последнем докладе о стратегии завершения работы как запланированные к вынесению в ходе этого отчетного периода, были вынесены,
практике государств, приводящих к вынесению и приведению в исполнение смертных приговоров в условиях, когда подсудимые не имеют возможности в полной мере использовать гарантии, предусмотренные в международных договорах.
проведению обзоров действующего законодательства о финансовых услугах и вынесению рекомендаций в отношении нового законодательства,
Эти формы межгосударственного сотрудничества могут также вызывать вопросы о соучастии в тех случаях, когда они способствуют вынесению смертного приговора в нарушение международных стандартов,
один обвиняемый( Алойс Симба), соответственно, запланированы к вынесению на 27 и 28 ноября 2007 года.
ведомство сообщило ему, что оно более не может приступить к вынесению решения по его делу.
Конституция наделяет Высокий суд практически неограниченными полномочиями по" вынесению таких распоряжений, изданию таких постановлений
приводящее к вынесению смертного приговора во время чрезвычайного положения, должно соответствовать положениям Пакта,
подрядчики Организации Объединенных Наций и международных партнеров приступят в ближайшие несколько недель к оцениванию складских объектов, вынесению рекомендаций и осуществлению, где это возможно, восстановительных мероприятий ограниченного масштаба.
Рабочей группе следует тщательно изучить вопросы существа в целях содействия заключению конвенции и вынесению конкретных рекомендаций о порядке решения любых вопросов, которые могут быть оставлены на решение конференции.
даже тяжкие, что приводит к вынесению серьезных приговоров.
Всемирной метеорологической организации относительно организационных мероприятий по вынесению решений об ассигновании средств по линии Целевого фонда для проведения исследований и систематических наблюдений.
изучить возможность формирования технических комитетов по обсуждению и вынесению предложений по таким вопросам.