ВЫНЕСЕННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

Примеры использования Вынесенные рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа, возможно, пожелает обсудить вынесенные рекомендации, а также изменить,
The Group may wish to discuss the recommendations made and to modify, delete,
правительство игнорирует вынесенные рекомендации и не дает конструктивного ответа на запросы о предоставлении информации о деятельности в рамках дальнейших шагов;
the Government ignores the recommendations made and does not respond in a meaningful way to requests for information on follow-up activities;
Представленные ниже рекомендации включают в себя ранее вынесенные рекомендации, которые не обсуждались в тексте этого доклада.
The recommendations that follow include previous recommendations not addressed in the body of this report.
Вынесенные рекомендации будут рассмотрены в контексте нового плана предпринимательской деятельности,
The recommendations made will be considered in the context of the new business plan
организациями по всему миру, и после сессии мы проследим, чтобы вынесенные рекомендации были выполнены.
we will be following up after the session to ensure that recommendations are implemented.
Вынесенные рекомендации и передовая практика этих органов укрепили внутренние правовые режимы и помогли правительствам в
The recommendations made and best practices identified by those bodies have strengthened domestic legal regimes
всем докладам о ревизии, и старшее руководство оперативно обсуждает вопросы ревизии и вынесенные рекомендации со страновыми отделениями и подразделениями штаб-квартиры.
senior management followed up promptly with country offices and headquarters divisions on audit issues and recommendations.
участники которого в целом поддержали вынесенные рекомендации и определили необходимые последующие меры.
which broadly supported the recommendations made and identified the next steps required.
Кроме того, Управление по вопросам оценки проанализировало способность ЮНФПА усваивать результаты оценок и выполнять вынесенные рекомендации.
In addition, the Evaluation Office considered the capacity of UNFPA to absorb evaluation results and to implement the recommendations made.
но отмечает, что вынесенные рекомендации нацелены главным образом на укрепление механизмов внутреннего надзора.
but notes that the recommendations made are mainly geared towards strengthening internal oversight mechanisms.
Комиссара полиции об итогах работы миссий по установлению фактов; вынесенные рекомендации были выполнены Командующим силами
the Force Commander and Police Commissioner after the fact-finding missions; the recommendations made were implemented by the Force Commander
до его сведения случаев, Комитет делает вывод о том, что уже вынесенные рекомендации сохраняют свою силу.
brought to its attention, the Board finds that the recommendations made so far continue to be valid.
В соответствии с решением 2008/ 13 Исполнительного совета ГВРР разбила вынесенные рекомендации на категории по степени важности,
Pursuant to Executive Board decision 2008/13, IAIG analyzed the recommendations issued by level of importance,
Администратор принял к сведению вынесенные рекомендации и отдал распоряжение соответствующим подразделениям проследить за принятием необходимых мер.
The Administrator has noted the recommendations and has instructed the appropriate units to follow up to ensure that action is taken.
эффективности обязательств и любые вынесенные рекомендации и, в случае необходимости,
consider any recommendations made and propose, as appropriate,
Кроме того, вынесенные рекомендации будут взяты за основу при обзоре нормативных актов РРХО,
Further, the recommendations would be used as a basis for reviewing RFMO instruments,
Вынесенные рекомендации главным образом касались того,
Recommendations were made, notably on the need to promote
Вынесенные рекомендации и меры, принятые руководством для решения поднятых вопросов, кратко изложены в пунктах 37- 40
Recommendations made and actions taken by management to address the issues raised are summarized in paragraphs 37-40
Государство, по которому проводится обзор, изучает все вынесенные рекомендации в соответствии с приложением к резолюции 5/ 1 Совета.
The State under review is expected to examine all recommendations made, in accordance with the provisions of the annex to Council resolution 5/1.
Они приветствовали вынесенные рекомендации и дали высокую оценку усилиям правительства, которые привели к существенному улучшению деловой среды.
They welcomed the recommendations and commended the efforts of the Government, which had significantly improved the business environment.
Результатов: 121, Время: 0.0359

Вынесенные рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский