ВЫНЕСЕННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Испанском

recomendaciones formuladas
se presentaron recomendaciones

Примеры использования Вынесенные рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помешавшей членам Комитета согласовать вынесенные рекомендации.
que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.
Представители правительства Фарерских островов также информировали о работе сессии и обсудили вынесенные рекомендации на национальном радио Фарерских островов.
Los representantes del Gobierno feroés también informaron sobre el período de sesiones y hablaron sobre las recomendaciones en la radio nacional feroesa.
В пунктах 126 и 199 настоящего доклада Комиссия подтвердила ранее вынесенные рекомендации, которые еще не выполнены.
En los párrafos 126 y 199 del presente informe, la Junta ha reiterado algunas recomendaciones anteriores que aún no se han aplicado.
в общих чертах описываются различные меры, принятые Директором- исполнителем, и вынесенные рекомендации.
preparado en cumplimiento de la decisión 20/35, se esbozan las diversas medidas adoptadas por el Director Ejecutivo y las recomendaciones formuladas.
Комиссия в пунктах 21, 46 и 76 настоящего доклада вновь отметила, что ранее вынесенные рекомендации еще не выполнены в полном объеме.
En los párrafos 21, 46 y 76 del presente informe la Junta ha reiterado recomendaciones anteriores que todavía no se habían aplicado.
В заключение делегация Болгарии поблагодарила всех участников за заданные вопросы и вынесенные рекомендации и заверила, что рекомендации, которые могут быть выполнены, будут рассмотрены с должным вниманием.
Para concluir, la delegación de Bulgaria agradeció a todos los participantes las preguntas y recomendaciones formuladas y declaró que pediría a su equipo de colaboradores que examinara cuidadosamente las recomendaciones que pudieran aceptarse.
Болгария заверила участников, что она рассмотрит все вынесенные рекомендации, заявила о своей приверженности поощрению
Bulgaria aseguró a los participantes que examinará todas las recomendaciones formuladas y reiteró su compromiso de promover
Комиссара полиции об итогах работы миссий по установлению фактов; вынесенные рекомендации были выполнены Командующим силами
al Comisionado de Policía después de realizar misiones de verificación de los hechos; las recomendaciones formuladas fueron aplicadas por el Comandante de la Fuerza
Вынесенные рекомендации касаются Консультативного центра Департамента; учета извлеченных из опыта уроков в практической деятельности;
Se formulan recomendaciones relativas al Centro de Información del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz;
а также вынесенные рекомендации приведут к усовершенствованию порядка отбора
el análisis de los problemas, así como las recomendaciones formuladas, sirvan para mejorar el proceso de selección
Следует удвоить усилия на международном уровне, поскольку некоторые вынесенные рекомендации не выполняются, что относится, в частности,
Es conveniente redoblar los esfuerzos en el plano internacional pues algunas recomendaciones no han sido aplicadas,
В настоящем добавлении Бразилия принимает практически все вынесенные рекомендации( 159 из 170 рекомендаций),
En la presente adición se expresa la aceptación de casi todas las recomendaciones, tal como se formularon(159 de un total de 170),
что ранее вынесенные рекомендации не были выполнены, и поэтому Постоянный форум принимает решение повторить их,
la repetición indica que las recomendaciones anteriores no se han aplicado y, en esos casos, el Foro Permanente
Вынесенные рекомендации касались контроля
Las recomendaciones se refieren al seguimiento
расследованиям разбила вынесенные рекомендации на категории по степени важности,
Investigaciones analizó las recomendaciones formuladas según su importancia, según su causa(puede haber varias causas)
Вынесенные рекомендации в рамках повестки дня для развития,
Las recomendaciones que se hacen en el marco de“Un programa de desarrollo”,
Вынесенные рекомендации легли в основу одной из важнейших проблемных областей" образование и профессиональная подготовка женщин",
Las recomendaciones constituyeron la base para la esfera de especial preocupación relativa a la" educaciónla sección B del capítulo IV de la Plataforma de Acción.">
Вынесенные рекомендации и меры, принятые руководством для решения поднятых вопросов, кратко изложены в пунктах 37- 40
Las recomendaciones formuladas y las medidas adoptadas por la administración para atender las cuestiones planteadas se resumen en los párrafos 37 a 40
сообщением о том, что ранее вынесенные рекомендации, которые были призваны помочь государству- участнику в выполнении положений Пакта,
por haber observado que sus anteriores recomendaciones, que pretendían ayudar al Estado parte a cumplir las disposiciones del Pacto,
В соответствии с решением 2008/ 13 Исполнительного совета ГВРР разбила вынесенные рекомендации на категории по степени важности,
De conformidad con la decisión 2008/13 de la Junta Ejecutiva, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones analizó las recomendaciones formuladas según su importancia, su causa
Результатов: 129, Время: 0.0307

Вынесенные рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский