ВЫНУЖДЕННЫЕ - перевод на Английском

forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск
have to
должны
нужно
придется
надо
необходимо
вынуждены
предстоит
обязаны
иметь
пора
compelled
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение
involuntary
недобровольным
принудительное
непроизвольные
вынужденных
невольные
недобровольно
непроизвольно
насильственного
internally
внутренне
внутренние
внутри
изнутри
must
необходимо
нужно
надо
наверное
должно быть
должны
следует
обязаны
надлежит
приходится
obliged
обязывать
вынуждают
заставить
должны
had to
должны
нужно
придется
надо
необходимо
вынуждены
предстоит
обязаны
иметь
пора
compelling
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение

Примеры использования Вынужденные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Причем практика показывает, что вынужденные хозяева вшей зачастую не могут надежно отличить их от других кожных паразитов.
Moreover, practice shows that involuntary owners of lice are often unable to reliably distinguish them from other skin parasites.
В целом движение беженцев рассматривается как вынужденные миграции, вызванные неблагоприятными условиями,
As a whole movement of refugees is considered as the compelled migrations caused by adverse conditions,
Дети, вынужденные сами спасаться бегством в целях своего выживания, также подвергаются повышенной опасности.
Children forced to flee on their own to ensure their survival are also at heightened risk.
В этом договоре не признаются в качестве беженцев лица, вынужденные покинуть свою страну по экологическим причинам.
That treaty does not recognize as refugees persons who have to leave their country for reasons relating to the environment.
Столь же ограничены и секонафимы, вынужденные, кроме того, работать в парах для синхронизации с контурами Вечного Сына.
Seconaphim are likewise limited and in addition must work in pairs in order to synchronize with the circuits of the Eternal Son.
Значительную часть в этом секторе составляли женщины, вынужденные восполнять недостаточные для существования средства в маргинальных отраслях экономики в целях поддержания своих семей.
A significant proportion of that sector was made up of women compelled to eke out an existence on the margins of the economy in order to support their families.
Число" блокпостов" и других контрольно-пропускных пунктов увеличилось до такой степени, что вынужденные остановки находятся на коротком расстоянии друг от друга см. таблицу 2.
Roadblocks and other checkpoints have proliferated to the extent that there are involuntary stops at short intervals see table 2.
стало ясно, что вынужденные перемещения населения будут сохраняться и в обозримом будущем.
it is apparent that forced population movements will continue to occur for the foreseeable future.
Артисты- исполнители, вынужденные лавировать между различными статусами
Obliged to juggle with different employment statuses
5 тысячи- коренное население, остальные- вынужденные поселенцы, а также иностранцы по преимуществу, британцы.
the rest are involuntary settlers, and foreigners mostly British.
Год по праву на достаточное жилье( пункт 1 статьи 11 Пакта): вынужденные выселения.
No. 7(1997) on the right to adequate housing(art. 11, para. 1, of the Covenant): forced evictions.
от которой особенно сильно страдали женщины, вынужденные искать продукты питания
which particularly affected women, who must find food
Вынужденные суровой необходимостью пойти работать,
Obliged by dire need to join the work force,
Замечание общего порядка 7 Право на достаточное жилье( пункт 1 статьи 11 Пакта): вынужденные выселения.
General comment No. 7 The right to adequate housing(art. 11(1) of the Covenant): forced evictions.
Во время грузино-абхазской войны, в 1993 году, беженцы, вынужденные покинуть родные места из-за боевых действий, проживали в пансионате Пицунда.
During Georgian-Abkhaz war in 1993 the refuges that had to depart their homes due to military actions were accommodated in"Pitsunda" guesthouse.
включающих состояние здоровья или другие вынужденные личные обстоятельства, когда смена места службы может привести к созданию неоправданно трудных условий работы.
including medical reasons or other compelling personal circumstances where a change of duty station would create undue hardship.
Добровольные мигранты, вынужденные адаптироваться к существующим обычаям
Voluntary migrants who had to adapt to the customs
Вынужденные покинуть свои дома
Forced to leave their homes
КПП просил латвийские власти срочно принять меры к тому, чтобы все лица, вынужденные оставаться ночью в полицейских участках, получали чистый матрац и одеяло.
CPT had requested the Latvian authorities to take urgent measures to ensure that every person obliged to stay overnight in a police establishment received a clean mattress and blanket.
включающих состояние здоровья или другие вынужденные личные обстоятельства, когда смена места службы может привести к созданию неоправданно трудных условий работы.
including medical reasons or other compelling personal circumstances where a change of duty station would cause undue hardship.
Результатов: 185, Время: 0.058

Вынужденные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский