ВЫНУЖДЕННЫЕ - перевод на Испанском

forzados
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
obligadas
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
forzosos
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
tener que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
deben
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
involuntarios
недобровольного
принудительного
непреднамеренное
вынужденной
невольным
непроизвольным
неумышленного
неосторожности
непредумышленное
непроизвольно
forzadas
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
obligados
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
forzado
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно

Примеры использования Вынужденные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Добровольные мигранты, вынужденные адаптироваться к существующим обычаям
Los migrantes voluntarios tenían que adaptarse a las costumbres
Вынужденные поддержать Израиль,
Obligado a respaldar a Israel,
Вынужденные расходы на проведение ревизии( Управление служб внутреннего надзора и внешняя ревизия): 425 600 долл. США.
Gastos obligatorios de auditoría(Oficina de Servicios de Supervisión Interna y auditoría externa): 425.600 dólares.
Вынужденные медицинские осмотры являются просто еще одним физическим посягательством
Los controles sanitarios obligatorios son simplemente una invasión corporal más
Но однако вот мы здесь, вынужденные прятать нашу суть от таких, как Мэг Крэйверстон.
Y sin embargo, aquí estamos obligadas a ocultar nuestro yo verdadero de las Meg del mundo.
Кроме того, следует разграничивать" добровольные" и" вынужденные" издержки.
Además, debería hacerse una distinción entre costos“voluntarios” y costos“impuestos”.
Комитет с серьезной озабоченностью отмечает тяжелое положение, в котором находятся женщины, вынужденные покидать со своими семьями места проживания в результате терроризма.
El Comité señala con gran preocupación la situación que sufren las mujeres que fueron obligadas a desplazarse de sus lugares de origen con sus familias como consecuencia de la actividad terrorista.
В течение 1995 года продолжались вынужденные перемещения населения, в частности в бужумбурских районах Бвиза,
Durante el año 1995, prosiguieron los desplazamientos forzados de la población, en particular en los distritos de Bwiza, Buyenzi, Kinama
Люди, вынужденные покидать страну,
Las personas obligadas a abandonar su país de origen
этнические меньшинства, вынужденные мигранты, работники индустрии туризма
migrantes forzados, trabajadores de la industria del turismo
Женщины- беженцы, проживающие за пределами лагерей и вынужденные работать в условиях незащищенных рынков труда, могут становиться жертвами бытового рабства
Las mujeres refugiadas que no viven en campamentos y que se ven obligadas a trabajar en mercados laborales no protegidos pueden verse expuestas a la esclavitud doméstica
В Руководящих принципах по вопросу о перемещении лиц внутри страны признается, что лица, вынужденные покинуть свои дома, сталкиваются со множеством общих проблем независимо от причин,
En los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos se reconoce que las personas obligadas a abandonar sus hogares comparten muchos tipos comunes de vulnerabilidad, con independencia de
Люди, вынужденные покидать свои дома, иногда становятся беженцами;
Las personas que se ven obligadas a huir de sus hogares unas veces se convierten en refugiados;
в которых указываются вынужденные изменения в приоритетах и случаи отмены мероприятий в результате нехватки финансовых средств.
en los que se destacan los reordenamientos forzosos de prioridades y la suspensión de actividades que resultan de la falta de fondos.
поскольку многие люди, вынужденные переселяться, будут утрачивать свои средства к существованию.
puesto que muchas personas obligadas a reasentarse perderían sus medios de subsistencia.
пытки, вынужденные перемещения и принудительный набор детей в вооруженные силы.
las desapariciones y los desplazamientos forzosos, la tortura y el reclutamiento forzoso de niños soldados.
никто не будет оштрафован за вынужденные задержки или изменение таких целей.
que no habría ninguna sanción por tener que demorar o modificar esos objetivos.
не имеющие собственного жилья и вынужденные прибегать к случайным или временным жилищным альтернативам,
aquellas que no tienen un hogar propio y deben recurrir a opciones de vivienda temporarias
В таком случае ВСГБ должен был бы исключить вынужденные признания из состава доказательств,
Si así hubiera sido, el tribunal habría tenido que rechazar la admisión como prueba de las confesiones forzadas, ya que las normas internacionales de derechos humanos
Вынужденные экономические отношения между палестинцами и Израилем стали классическим примером того, как оккупирующая сторона изучает все возможности
Las relaciones económicas forzadas entre los palestinos e Israel se habían convertido en el caso típico de una entidad ocupante que aprovecha todas las posibilidades
Результатов: 102, Время: 0.1201

Вынужденные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский