TENER QUE - перевод на Русском

быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
иметь
tener
contar
ser
disponer
poseer
gozar
producir
disfrutar
revestir
guardar
придется
tendrá que
deberá
necesario
hacerlo
мне
me
должен
debe
tiene que
necesita
se supone
preciso
вынужден
tenido que
debe
veo obligado
forzado
está obligado
es obligado
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta

Примеры использования Tener que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No me gusta tener que depender de nadie.
Я не люблю вообще от кого-либо зависеть.
Por suerte, podríamos no tener que hacerlo.
К счастью, возможно, нам это и не понадобится.
No deseaba tener que decírtelo.
Я не хотел тебе это говорить.
Las multas son lo mínimo que deberías tener que pagar.
Штрафы это меньшее, что тебе следовало бы заплатить.
Mira, no quiero tener que hacerte daño.
Слушай, я не хочу тебе навредить.
Me estás salvando de tener que ver a mis padres por la mañana.
Ты спасаешь меня от встречи с родителями утром.
¿alguien podría matarme para no tener que ir?
Кто-нибудь может меня убить, чтобы я не мог пойти на обед?
Sería una pena tener que matarla.
Так обидно будет убивать ее.
Para no tener que escuchar eso cada día.
Чтобы не приходилось слышать это каждый день.
Odio tener que arruinártelo, hermana,
Жаль тебя расстраивать, сестренка,
Stacey, quisiera no tener que preguntártelo.
Стэйси, я бы не хотела спрашивать.
Debe ser difícil tener que empaquetar todas estas cosas tú solo.
Должно быть, было нелегко упаковать все эти вещи самому.
Odio tener que decírtelo, pero el asesino va a continuar siguiéndonos.
Ненавижу тебя разочаровывать, но убийца все равно будет нас преследовать.
No quiero tener que matarte, Morgan.
Я не хочу тебя убивать, Морган. Ты не убьешь.
Tener que tomar una decisión.
Должны принять решение.
Nosa tener que tratar de salvarla.
Наша должна пытаться спасти ее.
Nosa tener que rescatarla!
Наша должна спасти ее!
Te salvé completamente de tener que casarte con esa planta gigante.
Я целиком и полностью спасла тебя от необходимости жениться на той гигантской разумной растительной штуке.
Espero no tener que ir a la cárcel por sugerir un arreglo privado.
Я надеюсь, меня не посадят за то.
Bueno, seguramente, ella debía tener que decirle a alguien más como se sentía.
Ну должна же она была сказать кому-нибудь еще о своих чувствах.
Результатов: 807, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский