VAS A TENER QUE - перевод на Русском

тебе придется
tendrás que
necesito
vas a
tú debes
tendras
ты должен
deberías
tienes que
necesitas
se supone
tenés
тебе нужно
tienes que
necesitas
quieres
tú debes
deberias
тебе надо
tienes que
necesitas
quieres
usted debe
es lo que quieres
deberias
ты будешь
serás
estarás
vas
tienes
te quedarás
lo harás
тебе стоит
necesitas
tú deberías
deberias
será mejor
tienes que
te cuesta
тебе прийдется
tendrás que
у тебя
tienes
te
contigo
estás
de ti
en tu
es tu
tuyo
en tu casa
ты должна
deberías
tienes que
necesitas
se supone
тебе придетс
tienes que

Примеры использования Vas a tener que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vas a tener que confiar en mí.
Тебе стоит довериться мне.
Vas a tener que hablar con el departamento de nóminas.
Тебе надо поговорить с расчетным отделом насчет этого.
Vas a tener que esperar aquí.
Ты будешь ждать здесь.
Charles, vas a tener que llevar a Buckley a lacrosse hoy.
Чарльз, ты должен сегодня отвести Бакли на лакросс.
Vas a tener que buscar a los niños un poco más temprano de lo esperado.
Тебе нужно забрать детей раньше, чем предполагалось.
Sabes que vas a tener que devolver eso… Lo sé, Ryan.
Ты знаешь что тебе придется его вернуть- я знаю, Райен.
Tommy, vas a tener que hacer una traqueotomía de emergencia.
Томми, тебе прийдется сделать экстренную трахиотомию.
Vas a tener que pagar por esa maldita cerveza.
У тебя окурок в пиве.
Creo que vas a tener que decirle la verdad, Nick.
Думаю, тебе стоит рассказать мне правду, Ник.
Aria, vas a tener que buscar una manera de perdonarte.
Ария, тебе надо найти способ простить себя.
¡Pues vas a tener que hacer algo con Laura Partridge!
Но ты должен что-то сделать с Лорой Партридж!
Ricky, vas a tener que acordarte.
Ики, тебе придетс€ постаратьс€ вспомнить.
Vas a tener que sufrir.
Ты будешь страдать.
Vas a tener que cocinar ese perro para Acción de Gracias.
Тебе нужно приготовить что-нибудь из этой собаки ко Дню Благодарения.
Bueno, parece que vas a tener que empezar con la quimio pronto.
Похоже, у тебя скоро начнется курс химиотерапии.
Uno de estos días, vas a tener que dejar de odiar lo que eres.
Однажды тебе прийдется перестать ненавидеть свою сущность.
Vas a tener que esperar.
То же, тебе придетс€ подождать.
Vas a tener que contemplar eso toda la noche.
Ты будешь смотреть на это всю ночь.
Bueno, vas a tener que ser mucho más convincente.
Тогда тебе стоит быть более убедительным.
Significa que vas a tener que portarte bien con Mellie y Andrew.
Это означает, что ты должен будешь вести себя хорошо с Мелли и Эндрю.
Результатов: 915, Время: 0.1218

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский