Примеры использования Выполнение этих обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
техническое содействие применимо ко всем мероприятиям, направленным на выполнение этих обязательств, или же только к некоторым таким мероприятиям.
Мы согласны с содержащимся в докладе Генерального секретаря тезисом о том, что пока мы достигли лишь скромных успехов и что выполнение этих обязательств и обещаний пробуксовывает.
Комитет подчеркивает, что ответственность за выполнение этих обязательств, включая подготовку докладов, представляемых Комитету,
Кроме того, выполнение этих обязательств необязательно должно ставиться в зависимость от наличия у государства ресурсов для принятия эффективных мер.
Выполнение этих обязательств является единственной разумной
Выполнение этих обязательств имеет значение не только с точки зрения взаимоотношений между Суданом
Выполнение этих обязательств также определено как один из методов осуществление статьи 197 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Выполнение этих обязательств потребует принятия мер правительственными структурами
Участники Совещания отметили, что выполнение этих обязательств сопряжено с особыми трудностями для всех СИДС
В частности, должна быть определенаответственность за выполнение этих обязательств, которой будет следовать в следующих статьях.
Выполнение этих обязательств и планов будет большим подспорьем в решении поднятых Специальным представителем вопросов.
Государства- члены должны соблюдать существующие международные стандарты и обеспечить практическое выполнение этих обязательств с помощью ускоренной реформы национального законодательства
Всестороннее выполнение этих обязательств требует мобилизации усилий всех действующих лиц процесса развития и на всех уровнях.
Чтобы обеспечить реальное выполнение этих обязательств, необходимо учредить активные организационные рамки и механизмы.
Выполнение этих обязательств будет иметь решающее значение для осуществления совместного обязательства, взятого на совещании Консорциума по Судану, добиться того, чтобы 2007 год стал годом реализации дивидендов мира.
призванных обеспечить выполнение этих обязательств.
правительства соответствующих стран несут главную ответственность за выполнение этих обязательств, частный сектор мог бы внести значительный вклад, дополняющий усилия государства.
В то же время переговоры в рамках Организации Объединенных Наций не могут являться предлогом для того, чтобы откладывать выполнение этих обязательств или отказываться от них.
В случае, если выполнение военного долга противоречит религиозным убеждениям гражданина, выполнение этих обязательств должно быть заменено альтернативной( невоенной) службой.
В 2002 году мы приняли Йоханнесбургский план выполнения решений, чтобы ускорить выполнение этих обязательств.